Traducción generada automáticamente
JERUSALEM
Hymn
JERUSALEM
JERUSALEM
Und gingen diese Füße einstAnd did those feet in ancient time
Auf Englands grünen Bergen?Walk upon England's mountains green?
Und wurde das heilige Lamm GottesAnd was the Holy Lamb of God
Auf Englands schönen Wiesen gesehen?On England's pleasant pastures seen?
Und strahlte das göttliche AntlitzAnd did the countenance divine
Über unsere bewölkten Hügel?Shine forth upon our clouded hills?
Und wurde Jerusalem hier erbautAnd was Jerusalem builded here
Unter diesen dunklen satanischen Mühlen?Among those dark satanic mills?
Bring mir meinen Bogen aus brennendem Gold!Bring me my bow of burning gold!
Bring mir meine Pfeile der Begierde!Bring me my arrows of desire!
Bring mir meinen Speer! O Wolken, entfaltet euch!Bring me my spear! O clouds, unfold!
Bring mir meinen Wagen aus Feuer!Bring me my chariot of fire!
Ich werde nicht aufhören zu kämpfen,I will not cease from mental fight,
Noch soll mein Schwert in meiner Hand ruhen,Nor shall my sword sleep in my hand,
Bis wir Jerusalem erbaut habenTill we have built Jerusalem
In Englands grünem und schönem Land.In England's green and pleasant land.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hymn y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: