Traducción generada automáticamente
The Angel Gabriel From Heaven Came
Hymn
L'Ange Gabriel est venu du Ciel
The Angel Gabriel From Heaven Came
L'ange Gabriel est venu du Ciel,The angel Gabriel from Heaven came,
Ses ailes comme la neige, ses yeux comme des flammes ;His wings as drifted snow, his eyes as flame;
"Salut," dit-il, "ô humble jeune fille Marie,"All hail," said he, "thou lowly maiden Mary,
Femme très favorisée," Gloria !Most highly favored lady," Gloria!
"Car sache que tu seras une mère bénie,"For know a blessèd mother thou shalt be,
Toutes les générations te loueront et t'honoreront,All generations laud and honor thee,
Ton Fils sera Emmanuel, comme l'ont prédit les voyants,Thy Son shall be Emmanuel, by seers foretold,
Femme très favorisée," Gloria !Most highly favored lady," Gloria!
Alors la douce Marie baissa humblement la tête,Then gentle Mary meekly bowed her head,
"Qu'il en soit selon la volonté de Dieu," dit-elle,"To me be as it pleaseth God," she said,
"Mon âme louera et magnifiera Son saint Nom.""My soul shall laud and magnify His holy Name."
Femme très favorisée, Gloria !Most highly favored lady, Gloria!
De elle, Emmanuel, le Christ, est néOf her, Emmanuel, the Christ, was born
À Bethléem, un matin de Noël,In Bethlehem, all on a Christmas morn,
Et les chrétiens à travers le monde diront toujours -And Christian folk throughout the world will ever say-
"Femme très favorisée," Gloria !"Most highly favored lady," Gloria!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hymn y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: