Traducción generada automáticamente
Dives And Lazarus
Hymn
Dives And Lazarus
As it fell out upon one day,
Rich Divès made a feast,
And he invited all his friends,
And gentry of the best.
Then Lazarus laid him down and down
And down at Divès' door:
"Some meat and drink, brother, Diverus,
Bestow upon the poor."
"Thou'rt none of my brothers, Lazarus,
That liest begging at my door;
No meat, nor drink will I give thee,
Nor bestow upon the poor."
Then Lazarus laid him down and down,
All under Divès' wall:
"Some meat, some drink, brother Diverus,
For hunger starve I shall."
"Thou'rt none of my brothers, Lazarus,
That liest begging at my gate;
No meat, no drink will I give thee,
For Jesus Christ His sake."
Then Divès sent out his hungry dogs,
To bite him as he lay;
They hadn't the power to bite one bite,
But licked his sores away.
Then Divès sent to his merry men,
To worry poor Lazarus away;
They'd not the power to strike one stroke,
But flung their whips away.
As it fell out upon one day,
Poor Lazarus sickened and died;
There came two angels out of heaven,
His soul therein to guide.
"Rise up! rise up! brother Lazarus,
And go along with me;
For you've a place prepared in heaven,
To sit on an angel's knee."
As it fell out upon one day,
Rich Divès sickened and died;
There came two serpents out of hell,
His soul therein to guide.
"Rise up! rise up! brother Diverus,
And come along with me;
There is a place provided in hell
For wicked men like thee."
Then Divès looked up with his eyes
And saw poor Lazarus blest;
"Give me one drop of water, brother Lazarus,
To quench my flaming thirst."
"O, was I now but alive again
The space of one half hour!
O, that I had my peace again
Then the devil should have no power."
Dives y Lázaro
Sucedió un día,
El rico Divès hizo un festín,
E invitó a todos sus amigos,
Y a la mejor gente.
Entonces Lázaro se acostó,
Y se acostó,
Y se acostó en la puerta de Divès:
'Algo de comer y beber, hermano Diverus,
Da al pobre.'
'Tú no eres mi hermano, Lázaro,
Que mendigas en mi puerta;
No te daré comida ni bebida,
Ni daré al pobre.'
Entonces Lázaro se acostó,
Todo bajo el muro de Divès:
'Algo de comer, algo de beber, hermano Diverus,
Porque moriré de hambre.'
'Tú no eres mi hermano, Lázaro,
Que mendigas en mi puerta;
No te daré comida ni bebida,
Por el bien de Jesucristo.'
Entonces Divès envió a sus perros hambrientos,
Para morderlo mientras yacía;
No tenían el poder de morder,
Pero lamieron sus llagas.
Entonces Divès envió a sus hombres alegres,
Para ahuyentar al pobre Lázaro;
No tenían el poder de golpear,
Pero arrojaron sus látigos.
Sucedió un día,
El pobre Lázaro enfermó y murió;
Vinieron dos ángeles del cielo,
Para guiar su alma.
'Levántate, levántate, hermano Lázaro,
Y ven conmigo;
Porque tienes un lugar preparado en el cielo,
Para sentarte en la rodilla de un ángel.'
Sucedió un día,
El rico Divès enfermó y murió;
Vinieron dos serpientes del infierno,
Para guiar su alma.
'Levántate, levántate, hermano Diverus,
Y ven conmigo;
Hay un lugar preparado en el infierno
Para hombres malvados como tú.'
Entonces Divès miró con sus ojos
Y vio a Lázaro bendecido;
'Dame una gota de agua, hermano Lázaro,
Para calmar mi sed ardiente.'
'¡Oh, si estuviera vivo de nuevo
Por media hora!
¡Oh, si tuviera mi paz de nuevo,
Entonces el diablo no tendría poder!'



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hymn y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: