Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 269

Awake, Glad Soul

Hymn

Letra

Despierta, Alma Alegre

Awake, Glad Soul

Despierta, alma alegre, despierta, despiertaAwake, glad soul! awake! awake!
Tu Señor ha resucitado hace mucho tiempoThy Lord has risen long;
Ve a Su tumba, y contigo llevaGo to His grave, and with thee take
Tanto un corazón melodioso como una canciónBoth tuneful heart and song.

Donde la vida está despertando a tu alrededorWhere life is waking all around,
Donde las dulces voces del amor cantanWhere love's sweet voices sing,
El primer brillante brote puede ser encontradoThe first bright blossom may be found
De una primavera eternaOf an eternal spring.

La sombra y la oscuridad de la vida han huidoThe shade and gloom of life are fled
En este día de resurrecciónThis resurrection day;
De ahora en adelante en Cristo ya no estamos muertosHenceforth in Christ are no more dead,
La tumba ya no tiene presaThe grave hath no more prey.

En Cristo vivimos, en Cristo dormimosIn Christ we live, in Christ we sleep,
En Cristo despertamos y nos levantamosIn Christ we wake and rise,
Y las tristes lágrimas que la muerte nos hace derramarAnd the sad tears death makes us weep,
Él las enjuga de todos nuestros ojosHe wipes from all our eyes.

Y cada pájaro y cada árbolAnd every bird and every tree,
Y cada flor que se abreAnd every opening flower,
Proclaman Su gloriosa victoriaProclaim His glorious victory,
Su poder de resurrecciónHis resurrection power.

Los rebaños están alegres, los campos se regocijanThe folds are glad, the fields rejoice,
Con verdor primaveral extendidoWith vernal verdure spread,
Las colinas levantan su vozThe little hills lift up their voice
Y gritan que la muerte ha muertoAnd shout that death is dead.

Entonces despierta, corazón alegre, despierta, despiertaThen wake, glad heart! awake! awake
Y busca a tu Señor resucitadoAnd seek Thy risen Lord;
Gozo en Su resurrección tomaJoy in His resurrection take,
Y consuelo en Su PalabraAnd comfort in His Word.

Y que tu vida, a través de todos sus caminosAnd let thy life, through all its ways,
Sea un largo agradecimiento:One long thanksgiving be:
Su tema de alegría, su canción de alabanza-Its theme of joy, its song of praise-
Cristo murió y resucitó por mí.Christ died, and rose for me.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hymn y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección