Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 271

Awake, Glad Soul

Hymn

Letra

Réveille-toi, âme joyeuse

Awake, Glad Soul

Réveille-toi, âme joyeuse ! réveille-toi ! réveille-toi !Awake, glad soul! awake! awake!
Ton Seigneur est ressuscité depuis longtemps ;Thy Lord has risen long;
Va à sa tombe, et emporte avec toiGo to His grave, and with thee take
Un cœur mélodieux et une chanson.Both tuneful heart and song.

Là où la vie s'éveille tout autour,Where life is waking all around,
Où les douces voix de l'amour chantent,Where love's sweet voices sing,
La première fleur éclatante peut être trouvéeThe first bright blossom may be found
D'un printemps éternel.Of an eternal spring.

L'ombre et la tristesse de la vie ont fuiThe shade and gloom of life are fled
En ce jour de résurrection ;This resurrection day;
Désormais en Christ, il n'y a plus de morts,Henceforth in Christ are no more dead,
La tombe n'a plus de proie.The grave hath no more prey.

En Christ nous vivons, en Christ nous dormons,In Christ we live, in Christ we sleep,
En Christ nous nous réveillons et nous nous levons,In Christ we wake and rise,
Et les tristes larmes que la mort nous fait pleurer,And the sad tears death makes us weep,
Il les essuie de tous nos yeux.He wipes from all our eyes.

Et chaque oiseau et chaque arbre,And every bird and every tree,
Et chaque fleur qui s'ouvre,And every opening flower,
Proclament sa glorieuse victoire,Proclaim His glorious victory,
Sa puissance de résurrection.His resurrection power.

Les prairies sont joyeuses, les champs se réjouissent,The folds are glad, the fields rejoice,
Avec une verdure printanière étendue,With vernal verdure spread,
Les petites collines élèvent leur voixThe little hills lift up their voice
Et crient que la mort est morte.And shout that death is dead.

Alors réveille-toi, cœur joyeux ! réveille-toi ! réveille-toiThen wake, glad heart! awake! awake
Et cherche ton Seigneur ressuscité ;And seek Thy risen Lord;
Trouve de la joie dans sa résurrection,Joy in His resurrection take,
Et du réconfort dans sa Parole.And comfort in His Word.

Et que ta vie, à travers tous ses chemins,And let thy life, through all its ways,
Soit une longue action de grâce :One long thanksgiving be:
Son thème de joie, sa chanson de louange -Its theme of joy, its song of praise-
Christ est mort, et est ressuscité pour moi.Christ died, and rose for me.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hymn y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección