Transliteración y traducción generadas automáticamente

Uchiage Hanabi
Hyna
Fuegos artificiales de verano
Uchiage Hanabi
El olor del verano me hace recordarte
なつのにおいがしたらあなたをおもいだすの
Natsu no nioi ga shita ra anata wo omoidasu no
Acariciaba suavemente mi cabeza, tú sonreías brillantemente
あたしのあたまをやさしくなでたきらきらわらってたあなた
Atashi no atama wo yasashiku nadeta kirakira waratte ta anata
¿Estás bien? Siempre finjo ser fuerte
げんきしてますか?あたしはあいかわらずつよがりだから
Genki shite masu ka ? atashi wa aikawarazu tsuyogari dakara
Dentro de mis recuerdos, tú sigues siendo la misma, prometiéndome
おもいでのなかのあなたがいまでもかわらずにちかってくれるの
Omoide no naka no anata ga imademo kawarazu ni chikatte kureru no
Aunque mi voz no te alcance, cantaré
このこえがあなたにとどかなくてもうたうよ
Kono koe ga anata ni todokanakute mo utau yo
Pero decir 'te quiero' ahora es demasiado tarde
でもただひとことをだいすきだよっていまさらおそすぎるよね
Demo tada hitokoto wo daisuki da yo tte ima sara ososugiru yo ne
¿Por qué los fuegos artificiales que explotan son tan tristes?
うちあげはなびがこんなにさびしくちいてくのはなぜ
Uchiage hanabi ga konna ni sabishiku chiite ku no wa naze
A pesar de que los que veíamos juntos eran hermosos
あのころのふたりがみてたはなびはきれいなはずなのに
Ano koro no futari ga mite ta hanabi wa kirei na hazu na no ni
¿Te olvidaré a medida que el tiempo pase?
ときがながれればあなたをわすれていくのかな
Toki ga nagarereba anata wo wasurete yuku no ka na
Siempre debería haber estado tu suave fragancia a mi lado
いつもそばにあったはずのあなたのやさしいかおり
Itsumo soba ni atta hazu no anata no yasashii kaori
¿Qué estoy haciendo ahora? Siempre finjo ser honesta
いまどうしてるの?あたしはあいかわらずすなおじゃないから
Ima doushite ru no ? atashi wa aikawarazu sunao ja nai kara
¿Cuánto tiempo más seguiré contemplando solo hermosos recuerdos?
いつまでもたってもきれいなおもいでばかりをながめてるの
Itsumade tatte mo kirei na omoide bakari wo nagamete ru no
Deseo que mi voz te alcance
このこえがあなたにとどくようにとねがうよ
Kono koe ga anata ni todoku you ni to negau yo
Pero en realidad, no olvides una sola palabra, ¿verdad? Ahora soy tan desagradable
でもほんとうはひとことわすれないでねいまさらかっこわるいよね
Demo hontou wa hitokoto wasurenaide nee ima sara kakkowarui yo ne
Los fuegos artificiales que explotan iluminan los recuerdos de manera tan triste
うちあげはなびがこんなにかなしくおもいでをてらすの
Uchiage hanabi ga konna ni kanashiku omoide wo terasu no
Las estaciones que no pueden volver brillan tan intensamente para mí
もどれないきせつがあたしにはうつくしすぎるくらいかがやいて
Modorenai kisetsu ga atashi ni wa utsukushisugiru kurai kagayaite
Contábamos nuestros sueños juntos, nos subimos a una estrella fugaz juntos
ふたりでゆめをかたりあいふたりでながれぼしにのった
Futari de yume wo katariai futari de nagareboshi ni notta
Vamos a ser felices, incluso ese deseo desapareció en el cielo estrellado
しあわせになろうねそんなねがいもほしぞらにきえていっちゃったよ
Shiawase ni narou ne sonna negai mo hoshizora ni kiete ichatta yo
¿Por qué los fuegos artificiales que explotan son tan tristes?
うちあげはなびがこんなにさびしくちいてくのはなぜ
Uchiage hanabi ga konna ni sabishiku chiite ku no wa naze
En un verano sin ti, los fuegos artificiales de los recuerdos
あなたのいないなつにさくおもいでのうちあげはなび
Anata no inai natsu ni saku omoide no uchiage hanabi
Los fuegos artificiales de los recuerdos
おもいでのうちあげはなび
Omoide no uchiage hanabi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hyna y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: