Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 70

Choice Is Yours

Hypnosis Mic

Letra

La Elección Es Tuya

Choice Is Yours

Déjamelo a mí, ese futuro
俺たちに任しときゃいい その未来
ore-tachi ni makashitokya ii sono mirai

Un mundo que se ve desde ambos lados
表と裏から見通せる世界
omote to ura kara mitooseru sekai

Protegiendo los deseos de los callejones
守ってくさ路地裏の願い
mamotte kusa rojiura no negai

Así es, no pararé, esta fiesta es indispensable
そうさ止めない このパーティーは外せない
sō sa tomenai kono pātii wa hazusenai

Soporte para los sueños que he dibujado, quiero un poco de soborno por eso
描いた夢を援護射撃 その分幾ばくかの賄賂は欲しい
kaita yume wo engogashu geki sono bun ikubakuka no wairo wa hoshii

No, es broma, ya lo sabes, chica
いや冗談 わかってるだろお嬢ちゃん
iya jōdan wakatteru daro ojōchan

A mi lado, un instructor estricto con la moral
隣に風紀に厳しい教官
tonari ni fūki ni kibishii kyōkan

Siempre mirando la ciudad con ojos fríos, ¡saludo!
いつも冷めた目で街を見てる 敬礼
itsumo sameta me de machi wo miteru keirei

Aceptando a los débiles, protegiendo de lo malo
弱者を受け入れ 悪から守る
jakusha wo ukeire akuma kara mamoru

Cuando la situación se vuelve desfavorable, la experiencia habla
形勢不利な時 経験が物言う
keisei furi na toki keiken ga mono iu

MAD TRIGGER CREW, controlando Yokohama
MAD TRIGGER CREW ヨコハマを操縦
MAD TRIGGER CREW Yokohama wo sōjū

Desde aquí, alineamos la mira a nivel nacional, desafiando a los valientes
ここから照準を全国に合わせてタフなレース 挑む猛者
koko kara shōjun wo zenkoku ni awasete tafu na rēsu idomu mōsha

Con diferencias de temperatura en cada lugar, pero lo lograremos, la verdadera grandeza de los fuertes
各地に温度差 あれど勝ち取るのさ 絶対強者の真の凄さ
kakuchi ni ondosa aredo kachitoru no sa zettai kyōsha no shin no sugosasa

Solo el viento cambia, a veces se inclina, aunque haya oscuridad a la vuelta de la esquina, me emociono
ただ風向き 時には傾き 一寸先闇でも高ぶり
tada kazamuki toki ni wa katamuki issun saki yami demo takaburi

Pido apoyo a esta isla entera, ¿es un sueño unir nuestras manos?
援護求むこの列島ごと 手と手を繋ぐは絵空事?
engo motomu kono rettō goto te to te wo tsunagu wa esoragoto?

Solo el viento cambia, a veces se inclina, aunque haya oscuridad a la vuelta de la esquina, me emociono
ただ風向き 時には傾き 一寸先闇でも高ぶり
tada kazamuki toki ni wa katamuki issun saki yami demo takaburi

En esos momentos, en esos momentos, en esos momentos
そんな時 そんな時 そんな時
sonna toki sonna toki sonna toki

Tu voz se vuelve necesaria
お前の声が必要になる
omae no koe ga hitsuyō ni naru

El pararrayos de la noche, si entras bajo nuestro paraguas, estarás a salvo
夜の闇立つ避雷針 俺たちの傘に入れば安心
yoru no yami tatsu hirai shin ore-tachi no kasa ni haireba anshin

Protegiendo la comunidad, creciendo con un amor fuerte, los tres micrófonos se hacen más gruesos
守るコミュニティ 育つ屈強な愛に また太くなる3本のMIC
mamoru komyuniti sodatsu kukkyō na ai ni mata futo kunaru sanbon no MIC

El TRIGGER negro brilla y abre la puerta
黒光るTRIGGERが開く扉
kurobikari TRIGGER ga hiraku tobira

Aún no hemos comenzado nada
まだ何も始まっちゃいないぜ
mada nani mo hajimaccha inai ze

Párate con estos pies, párate con esos pies
この足で立つ その足で立て
kono ashi de tatsu sono ashi de tate

Cree, tienes un poder oculto
信じろ お前に隠れた力
shinjirō omae ni kakureta chikara

La pasión encendió la chispa de la revolución
情熱が点けた革命の火花
jōnetsu ga tsuketa kakumei no hibana

No temas, levántate
恐れるな 立ち上がれ
osoreru na tachiagare

Con tu forma de vivir, avanza
生き様で 勝ち上がれ
ikizama de kachiagare

El futuro está en tus manos
未来はその手の中
mirai wa sono te no naka

Se ha vuelto peligroso, palabras como balas, ¡boom!
物騒になったもんだ 有象無象 言葉の弾丸でドたまズドーン
bussō ni natta monda uzō muzō kotoba no dangan de dotama zudōn

Reestructurando el orden, desde Yokohama con la misma calidad de siempre
打ち抜き秩序再構築 ヨコハマからいつものハイクオリティ
uchinuki chitsujo saikōchiku Yokohama kara itsumo no haikuoriti

Este micrófono no tiene trampa, no somos un CREW que da discursos aburridos
このマイクに細工はない 退屈な演説かますようなCREWじゃない
kono maiku ni saiku wa nai taikutsu na enzetsu kamosu yō na CREW janai

Despierta a la audiencia, mira bien, como bestias en el camino hasta aquí
わかす聴衆 よく見ろまるで猛獣のようなここまでの道中
wakasu chōshū yoku miro marude mōjū no yō na koko made no dōchū

Solo el viento cambia, a veces se inclina, aunque haya oscuridad a la vuelta de la esquina, me emociono
ただ風向き 時には傾き 一寸先闇でも高ぶり
tada kazamuki toki ni wa katamuki issun saki yami demo takaburi

Pido apoyo a esta isla entera, ¿es un sueño unir nuestras manos?
援護求むこの列島ごと 手と手を繋ぐは絵空事?
engo motomu kono rettō goto te to te wo tsunagu wa esoragoto?

Solo el viento cambia, a veces se inclina, aunque haya oscuridad a la vuelta de la esquina, me emociono
ただ風向き 時には傾き 一寸先闇でも高ぶり
tada kazamuki toki ni wa katamuki issun saki yami demo takaburi

En esos momentos, en esos momentos, en esos momentos
そんな時 そんな時 そんな時
sonna toki sonna toki sonna toki

Tu voz se vuelve necesaria
お前の声が必要になる
omae no koe ga hitsuyō ni naru

El pararrayos de la noche, si entras bajo nuestro paraguas, estarás a salvo
夜の闇立つ避雷針 俺たちの傘に入れば安心
yoru no yami tatsu hirai shin ore-tachi no kasa ni haireba anshin

Protegiendo la comunidad, creciendo con un amor fuerte, los tres micrófonos se hacen más gruesos
守るコミュニティ 育つ屈強な愛に また太くなる3本のMIC
mamoru komyuniti sodatsu kukkyō na ai ni mata futo kunaru sanbon no MIC

El TRIGGER negro brilla y abre la puerta
黒光るTRIGGERが開く扉
kurobikari TRIGGER ga hiraku tobira

Aún no hemos comenzado nada
まだ何も始まっちゃいないぜ
mada nani mo hajimaccha inai ze

Párate con estos pies, párate con esos pies
この足で立つ その足で立て
kono ashi de tatsu sono ashi de tate

Cree, tienes un poder oculto
信じろ お前に隠れた力
shinjirō omae ni kakureta chikara

La pasión encendió la chispa de la revolución
情熱が点けた革命の火花
jōnetsu ga tsuketa kakumei no hibana

No temas, levántate
恐れるな 立ち上がれ
osoreru na tachiagare

Con tu forma de vivir, avanza
生き様で 勝ち上がれ
ikizama de kachiagare

Defiende tus sueños, grita
守り抜け 叫べ夢
mamorinuke sakebe yume

Alcanza la cima de la montaña
辿り着け 山巓 (いただき) へ
tadoritsuke itadaki e

Cree, en el poder de nuestra revolución
信じろ 俺らの革命の力
shinjirō ore-ra no kakumei no chikara

Desde esta ciudad sucia que amamos
愛すべき汚れたこの街から
aisubeki yogoreta kono machi kara

No temas, levántate
恐れるな 立ち上がれ
osoreru na tachiagare

Con tu forma de vivir, avanza
生き様で 勝ち上がれ
ikizama de kachiagare

El futuro está en tus manos
未来はこの手の中
mirai wa kono te no naka

"La verdad, no tengo muchas expectativas de este mundo miserable
「全く、このチンケな世の中にあまり期待などしていないが
mattaku kono chinkena yo no naka ni amari kitai nado shite inai ga

Pero si hay quienes quieren extender la mano
手を差し伸べたいと思う奴らがいれば
te wo sashinobeta to omou yatsura ga ireba

Quizás haya un paisaje diferente"
もっと違う景色もあるんじゃ無いか 」
motto chigau keshiki mo arun ja nai ka

"He estado luchando todo este tiempo, oficial
「戦いにばかり明け暮れてきた小官
tatakai ni bakari akekurete kita shōkan

Con ustedes, puedo ver un nuevo mundo"
貴殿達といると新しい世界も見える」
kiden-tachi to iru to atarashii sekai mo mieru

"No es que quiera protegerlos o algo así
「別に守ってやりてぇとかそういう事じゃねぇ
betsu ni mamotte yaritee toka sō iu koto ja nee

Solo avanzamos por nosotros mismos
俺たちは俺たちのために進むだけだ
ore-tachi wa ore-tachi no tame ni susumu dake da

Pero si te preocupa, no te preocupes, así que"
ただ心配ならいらねぇよだから」
tada shinpai nara iranee yo dakara

Vamos a probar el mundo que elegimos
選んだ世界に行ってみっか
eranda sekai ni itte mikkā

Tu elección siempre es libre
お前の選択はいつもフリーだ
omae no sentaku wa itsumo furī da

No me importa cuál sea
別にどっちでもいいさ
betsu ni docchi demo ii sa

Si es un adiós, que sea este el último
サヨナラならこれっきりさ
sayonara nara korekkiri sa

El futuro ya está en tus manos
未来はもう手の中
mirai wa mō te no naka


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hypnosis Mic y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección