Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 324

毎度!生きたろかい!〜OSAKA Big Up〜

Hypnosis Mic

Letra

Significado

Immer wieder! Lass uns leben! ~OSAKA Big Up~

毎度!生きたろかい!〜OSAKA Big Up〜

Hallo! Ich komme aus Osaka
はいども!おおさかからまいりました
hai domo! osaka kara mairimashita

Wir sind die Dotsuitare Honpo
どついたれ本舗です
dotsuitare honpo desu!

Freut mich, euch kennenzulernen
よろしくおねがいします
yoroshiku onegaishimasu

Ich bin der Nurude Sasara und
わたくしぬるでささらと
watakushi nurude sasara to

Tsutsujimori Rosho ist auch hier
つつじもりろしょといます
tsutsujimori rosho to imasu

Normalerweise sind wir zu dritt, mit einem weiteren Kumpel
ふだんは、もうひとりあまやどれいちゅう
fudan wa, mou hitori amayado rei chuu

Aber heute sind wir nur zu zweit, weil wir anscheinend
おっちゃんもふくめてトリオでやらせてもらったのですけど
occhan mo fukumete torio de yarasete moratta no desukedo

Irgendwie Ärger bekommen haben, also machen wir das heute zu zweit
なんややぼようかなんかでおこられへんみたいなんできょうふたりでやらせてもらいます
nanya yaboyou ka nanka de okorarehen mitainande kyou futari de yarasete moraimasu

Vielen Dank und entschuldigt die Umstände
どうもすんませんよろしくおねがいします
doumo sunmasen yoroshiku onegaishimasu

Wow, die Welt ist wirklich voller Schwierigkeiten, oder? (Ja, das stimmt)
いや〜それにしても世の中本当にたいへんなことばっかりですよね(そうですよね
iya~ sorenishitemo yononaka honma ni taihenna koto bakkaridesu yo ne (sou desu yo ne)

Aber ich möchte mit diesem Mikrofon alle ermutigen, die in dieser unsicheren Welt leben
でも俺はこのマイクを通して不安定な世界を生きるみんなを勇気つけたいんや
demo ore wa kono maiku o toushite fuanteina sekai o ikiru minna o yuuki tsuketain ya

Nein, deine Tonlage ist die unsicherste von allen
いや、お前の音程が一番不安定や
iya, omae no ontei ga ichiban fuantei ya!

Aber hey, mit warmem Reis und Miso-Suppe
ゆうても、あったかいごはんとみそしる
yuute mo, attakai gohan to misoshiru

Und ein bisschen Lachen ist man schon glücklich
ほんでちょっとの笑いがあれば十分幸せやな
honde chotto no warai ga areba juubun shiawaseya na

Das ist die Wahrheit! Mit warmem Takikomi-Reis und Tonjiru
ほんまやで!あったかいたきこみごはんととんじる
honmaya de! attakai takikomigohan to tonjiru

Und wenn es viel zu lachen gibt, ist man glücklich
ほんで大爆笑があれば十分幸せや
honde dai bakushō ga areba juubun shiawase ya

Nein, das ist ein bisschen zu viel verlangt von dir
いや、お前だけちょっと贅沢やな
iya, omae dake chotto zeitakuya na!

Und wenn ich in einem warmen Futon schlafen kann, wäre das das Beste
ほんであったかい敷布団で寝れたら最高や
honde attakai shikibuton de ne retara saikou ya!

Warte, warte, du wirst dir eine Erkältung holen! Decke dich richtig zu
まってまって、風引くぞ!かけぶとんしっかりかけんかい
matte matte, kaze hiku zo! kakebuton shikkari kaken kai!

Nein, der Futon ist ein Futon! Ein Futon ist ein Futon, das ist doch in Ordnung
いや、かけぶとんはぶとんだんやがな!ふとんがふとんだでええやろそこは
iya, kakebuton wa buttondan yaga na! futonga futton dade eeyaro soko wa

Ich werde das durchstehen mit Entschlossenheit
のりこえたるで心意気で
norikoetarude kokoroiki de

Und der Himmel lacht auch darüber
つうてんかくもわろうてるで
tsuutenkaku mo warouteru de

Diese chaotische Welt wird nicht ewig so bleiben, also mach dir keine Sorgen
この混沌とした世の中はずっと続かんから安心せ
kono konton to shita yononaka wa zutto tsudzukankara anshin se

Das ist wie mein Lieblings-Omelette
俺の好きなお好み焼きといっしょや
ore no sukina okonomiyaki to issho ya!

Was meinst du damit?
どいうことよ
do iu koto yo?

Irgendwann werde ich es umdrehen
いつか引っくり返すからな
itsuka hikkurikaesukara na!

Hey! Sasara
よ!ささら
yo! sasara! !

Nun, aber mit dem Wender geht das nicht
まあでも、こて先ではあかんけどね
maa demo, kote sakide wa akankedo ne

Oh! Wender
あ!こて
a! kote!

Man muss sich richtig darum kümmern
ちゃんと手こいれせな
chanto tekoire se na!

Oh! Hebel
あ!てこ
a! teko!

Man kann nicht einfach herumhängen
へらへらしててたらあかんで
herahera shi tetara akan de!

Oh! Wender
あ!へら
a! hera!

Das ist ein guter Spruch, der Frühling kommt! (Ja, genau)
ええことゆうて春は!(そうだそうだ
ee koto yuute haru wa! (souda souda)

Du kannst deine Lieblings-Cremesoda grob hineingießen und umrühren
お前の好きなクリームソーダ雑に入れて混んでええねん
omae no sukina kurimu soda zatsu ni irete konde ee nen!

Das stimmt, das stimmt
そっすねそっすね
sossu ne sossu ne!

Nein, auch die Soße für das Omelette muss rein
いや、お好み焼きのソースも入れてくな
iya, okonomiyaki no soosu mo irete ku na!

Was soll das heißen? Das ist nicht gut
なにゃねんろしょ!のりわるいな
na nya nen rosho! nori warui na

Oh! Aonori
あ!あおのり
a! aonori!

Das ist der Sasara-Stil, oder?
これがささら節やろ
korega sasara-bushi yaro

Nein, das muss nicht wie Bonito sein
いや鰹節みたいに言わんでええねん
iya katsuobushi mitai ni iwande ee nen

Ich will das aber sagen, da kann ich nichts für
言いたいんやから、しょうがないやん
iitai nyakara, shouganaiyan

Rote Ingwer
紅生姜
benishouga!

Sasara wird auch lachen und unterhalten
ささらもさらで笑わせたろうや
sasa ra mo sara de warawasetarou ya

Mach dir keine Sorgen, ich rede nicht gruselig
心配すんな俺語て怖い
shinpai sun na ore kate kowai

Nun, Leute! Lasst uns den Unannehmlichkeiten und Unzufriedenheiten ins Auge sehen
さて皆さん!不自由不満足と向き合いましょう
sate minasan! fujiyuu fumanzoku to mukiaimashou!

Wenn du das sagst, ist das Verbot des doppelten Eintauchens in die Soße extrem unpraktisch
それ言うんやったらソースの二度漬け禁止はめちゃめちゃ不自由やけどな
sore iu n yattara soosu no nidodzuke kinshi wa mechamecha fujiyuuyakedo na!

Das ist eine Frage der Etikette! Sei zufrieden
それはマナーの問題や!ちゃんと満足せ
sore wa manaa no mondai ya! chanto manzoku se!

Schau mal, schau! (Was ist das?)
ほらろしょ、見てみ!(なにや
hora rosho, mite mi! (nani ya)

Oh, die Leute hören uns zu und haben jetzt so schöne Beine wie ein Billiken
おぎゃくさん、おれらのやりとり聞いてビリケンサンみたいなええ足なっとるわ
ogyakusan, orera no yaritori kiite birikensan mitaina e e ashi nattoru wa!

Nein, das ist kein schönes Gesicht
いや、ええ顔ちゃうんかい
iya, e e kao chau n kai!

Kleine Dinge sind wie Neonlichter in Dotonbori
細かいことはとんぼりへネオンと引かれ
komakai koto wa tonbori e neon to hikare

Glücklich? Oder unglücklich?
幸せ?それとも不幸せ
shiawase? soretomo fushiawase?

Nun, ich weiß es nicht, aber Osaka
さあ、しらんけどおおさか
saa, shirankedo osaka

Essen, lachen und sich vollstopfen
食べて笑って食い倒れ
tabete waratte kuidaore

Lasst uns losziehen, die verrückten Typen
どてらいやつら歩き出そうや
doterai yatsura aruki dasou ya

Lasst uns loslaufen, immer wieder! Lass uns leben!
走り出そうや毎度!いきたろかい
hashiridasou ya maido! ikitaro kai!

Im Grunde genommen ist der alltägliche Wahnsinn das Beste (Ja, genau)
ようするに、なにげない日常こそが最高ちゅうことですわ(せやね
yousuruni, nanigenai nichijou koso ga saikou tchiyuu koto desu wa (seya ne)

Niemand sollte sich zu sehr anstrengen
みんな真がさすれてたらあかん
minna shin ga sasakure tetara akan!

Das überlasse ich dir, ich mache die Creme
そんじは俺がクリームぬるで
son ji wa ore ga kuriimu nurude!

Wie erwartet, Nurude Sasara
さすがぬるでささら
sasuga nurude sasara!

Letztendlich ist Mitgefühl das Wichtigste, das ist nicht die Art, es zu sagen! Das mag zwar stimmen, aber
結局、思いやりが大事ちゅうことやね武器の方の言い方すな!たしかにそっちの方がさするかもしらんけど
kekkyoku, omoiyari ga daiji tchiyuu koto ya ne buki no kata no iikata su na! tashikani sotchi no kata ga sasaru kamo shirankedo!

Ich sage immer noch Nurude Sasara
ゆうてもぬるでささるやからね
yuute mo nurudesasaru yakara ne!

Nein, du bist Sasara! Lass es gut sein
いや、お前はささらや!もうええわ
iya, omae wa sasara ya! mou ee wa!

Vielen Dank!
どうもありがとうございました
doumo arigatou gozaimashita


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hypnosis Mic y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección