Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 325

毎度!生きたろかい!〜OSAKA Big Up〜

Hypnosis Mic

Letra

Significado

Salut ! On va vivre ! ~OSAKA Big Up~

毎度!生きたろかい!〜OSAKA Big Up〜

Salut ! Je viens d'Osaka
はいども!おおさかからまいりました
hai domo! osaka kara mairimashita

C'est le groupe Dotsuitare Honpo
どついたれ本舗です
dotsuitare honpo desu!

Enchanté de vous rencontrer
よろしくおねがいします
yoroshiku onegaishimasu

Je suis Nuru de Sasara
わたくしぬるでささらと
watakushi nurude sasara to

Et je suis Tsutsujimori Rosho
つつじもりろしょといます
tsutsujimori rosho to imasu

D'habitude, on est avec un autre gars
ふだんは、もうひとりあまやどれいちゅう
fudan wa, mou hitori amayado rei chuu

On forme un trio, mais aujourd'hui
おっちゃんもふくめてトリオでやらせてもらったのですけど
occhan mo fukumete torio de yarasete moratta no desukedo

On est juste tous les deux, désolé pour ça
なんややぼようかなんかでおこられへんみたいなんできょうふたりでやらせてもらいます
nanya yaboyou ka nanka de okorarehen mitainande kyou futari de yarasete moraimasu

Merci de votre compréhension
どうもすんませんよろしくおねがいします
doumo sunmasen yoroshiku onegaishimasu

Eh bien, c'est vrai que le monde est vraiment difficile, non ? (C'est vrai)
いや〜それにしても世の中本当にたいへんなことばっかりですよね(そうですよね
iya~ sorenishitemo yononaka honma ni taihenna koto bakkaridesu yo ne (sou desu yo ne)

Mais moi, à travers ce micro, je veux donner du courage à tous ceux qui vivent dans ce monde instable
でも俺はこのマイクを通して不安定な世界を生きるみんなを勇気つけたいんや
demo ore wa kono maiku o toushite fuanteina sekai o ikiru minna o yuuki tsuketain ya

Eh bien, ta tonalité est la plus instable
いや、お前の音程が一番不安定や
iya, omae no ontei ga ichiban fuantei ya!

Mais bon, un bon repas chaud et une soupe miso
ゆうても、あったかいごはんとみそしる
yuute mo, attakai gohan to misoshiru

Et un peu de rire, c'est déjà le bonheur
ほんでちょっとの笑いがあれば十分幸せやな
honde chotto no warai ga areba juubun shiawaseya na

C'est vrai ! Un bon riz cuit à la vapeur et une soupe tonjiru
ほんまやで!あったかいたきこみごはんととんじる
honmaya de! attakai takikomigohan to tonjiru

Et un bon gros fou rire, c'est le bonheur
ほんで大爆笑があれば十分幸せや
honde dai bakushō ga areba juubun shiawase ya

Eh bien, toi, tu es un peu trop gâté
いや、お前だけちょっと贅沢やな
iya, omae dake chotto zeitakuya na!

Et si je peux dormir sur un futon chaud, c'est le top
ほんであったかい敷布団で寝れたら最高や
honde attakai shikibuton de ne retara saikou ya!

Attends, attends, tu vas attraper froid ! Couvre-toi bien avec la couette
まってまって、風引くぞ!かけぶとんしっかりかけんかい
matte matte, kaze hiku zo! kakebuton shikkari kaken kai!

Eh bien, la couette, c'est une couette ! Un futon, c'est un futon, ça va là
いや、かけぶとんはぶとんだんやがな!ふとんがふとんだでええやろそこは
iya, kakebuton wa buttondan yaga na! futonga futton dade eeyaro soko wa

On va surmonter ça avec notre détermination
のりこえたるで心意気で
norikoetarude kokoroiki de

Et même le ciel est en train de rire
つうてんかくもわろうてるで
tsuutenkaku mo warouteru de

Ce monde chaotique ne va pas durer, alors ne t'inquiète pas
この混沌とした世の中はずっと続かんから安心せ
kono konton to shita yononaka wa zutto tsudzukankara anshin se

C'est comme mon plat préféré, l'okonomiyaki
俺の好きなお好み焼きといっしょや
ore no sukina okonomiyaki to issho ya!

Qu'est-ce que tu veux dire ?
どいうことよ
do iu koto yo?

Un jour, je vais le retourner
いつか引っくり返すからな
itsuka hikkurikaesukara na!

Eh bien ! Sasara
よ!ささら
yo! sasara! !

Mais bon, avec la spatule, ça ne va pas
まあでも、こて先ではあかんけどね
maa demo, kote sakide wa akankedo ne

Ah ! La spatule
あ!こて
a! kote!

Il faut bien s'en occuper
ちゃんと手こいれせな
chanto tekoire se na!

Ah ! La manette
あ!てこ
a! teko!

Ne reste pas là à rigoler
へらへらしててたらあかんで
herahera shi tetara akan de!

Ah ! La spatule
あ!へら
a! hera!

Tu dis des choses bien, le printemps arrive ! (C'est vrai, c'est vrai)
ええことゆうて春は!(そうだそうだ
ee koto yuute haru wa! (souda souda)

Tu peux mettre ta crème soda comme tu veux
お前の好きなクリームソーダ雑に入れて混んでええねん
omae no sukina kurimu soda zatsu ni irete konde ee nen!

C'est vrai, c'est vrai
そっすねそっすね
sossu ne sossu ne!

Mais n'oublie pas de mettre de la sauce pour l'okonomiyaki
いや、お好み焼きのソースも入れてくな
iya, okonomiyaki no soosu mo irete ku na!

Qu'est-ce que tu racontes ! C'est pas bien
なにゃねんろしょ!のりわるいな
na nya nen rosho! nori warui na

Ah ! La nori
あ!あおのり
a! aonori!

C'est ça, le style de Sasara
これがささら節やろ
korega sasara-bushi yaro

Eh bien, ne dis pas ça comme si c'était du katsuobushi
いや鰹節みたいに言わんでええねん
iya katsuobushi mitai ni iwande ee nen

Je veux le dire, c'est comme ça
言いたいんやから、しょうがないやん
iitai nyakara, shouganaiyan

Gingembre rouge
紅生姜
benishouga!

Sasara va aussi te faire rire
ささらもさらで笑わせたろうや
sasa ra mo sara de warawasetarou ya

Ne t'inquiète pas, je parle de manière effrayante
心配すんな俺語て怖い
shinpai sun na ore kate kowai

Alors, tout le monde ! Faisons face à l'inconfort et à l'insatisfaction
さて皆さん!不自由不満足と向き合いましょう
sate minasan! fujiyuu fumanzoku to mukiaimashou!

Si tu dis ça, alors l'interdiction de double trempage de la sauce, c'est vraiment contraignant
それ言うんやったらソースの二度漬け禁止はめちゃめちゃ不自由やけどな
sore iu n yattara soosu no nidodzuke kinshi wa mechamecha fujiyuuyakedo na!

C'est une question de bonnes manières ! Sois satisfait
それはマナーの問題や!ちゃんと満足せ
sore wa manaa no mondai ya! chanto manzoku se!

Regarde ça, regarde ! (Qu'est-ce que c'est ?)
ほらろしょ、見てみ!(なにや
hora rosho, mite mi! (nani ya)

Les gens qui nous écoutent ont des jambes comme celles de Biriken-san
おぎゃくさん、おれらのやりとり聞いてビリケンサンみたいなええ足なっとるわ
ogyakusan, orera no yaritori kiite birikensan mitaina e e ashi nattoru wa!

Eh bien, ce n'est pas un bon visage ?
いや、ええ顔ちゃうんかい
iya, e e kao chau n kai!

Les détails, on les laisse à Dotonbori, illuminé par les néons
細かいことはとんぼりへネオンと引かれ
komakai koto wa tonbori e neon to hikare

Le bonheur ? Ou le malheur ?
幸せ?それとも不幸せ
shiawase? soretomo fushiawase?

Allez, je ne sais pas, mais Osaka
さあ、しらんけどおおさか
saa, shirankedo osaka

Mange, ris, et fais la fête
食べて笑って食い倒れ
tabete waratte kuidaore

Les gars, levons-nous et marchons
どてらいやつら歩き出そうや
doterai yatsura aruki dasou ya

Allons-y, chaque fois ! On va vivre !
走り出そうや毎度!いきたろかい
hashiridasou ya maido! ikitaro kai!

En gros, c'est la vie quotidienne qui est la meilleure (C'est vrai)
ようするに、なにげない日常こそが最高ちゅうことですわ(せやね
yousuruni, nanigenai nichijou koso ga saikou tchiyuu koto desu wa (seya ne)

Tout le monde ne doit pas se laisser abattre
みんな真がさすれてたらあかん
minna shin ga sasakure tetara akan!

C'est moi qui vais mettre de la crème
そんじは俺がクリームぬるで
son ji wa ore ga kuriimu nurude!

Comme d'habitude, Nuru de Sasara
さすがぬるでささら
sasuga nurude sasara!

Au final, c'est la bienveillance qui compte, ne parle pas comme une arme ! C'est vrai que ça pourrait être plus percutant
結局、思いやりが大事ちゅうことやね武器の方の言い方すな!たしかにそっちの方がさするかもしらんけど
kekkyoku, omoiyari ga daiji tchiyuu koto ya ne buki no kata no iikata su na! tashikani sotchi no kata ga sasaru kamo shirankedo!

Mais bon, je suis Nuru de Sasara
ゆうてもぬるでささるやからね
yuute mo nurudesasaru yakara ne!

Eh bien, tu es Sasara ! Ça suffit maintenant
いや、お前はささらや!もうええわ
iya, omae wa sasara ya! mou ee wa!

Merci beaucoup !
どうもありがとうございました
doumo arigatou gozaimashita


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hypnosis Mic y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección