Transliteración y traducción generadas automáticamente

Grow Up
Hysteric Blue
Grow Up
キミのこと ワタシのことkimi no koto watashi no koto
誰かのこと 知らないことdareka no koto shiranai koto
教えてよ まだ知らない話oshiete yo mada shiranai hanashi
ブルブルくる様な いつからかburuburu kuru you na itsukara ka
捨てきれない願いsutekirenai negai
かなえるために 今、ココロ開いてkanaeru tame ni ima, kokoro hiraite
寂しいくせに「かまって欲しい」sabishii kuse ni \"kamatte hoshii\"
言えずに何回はにかんだ?iezuni nankai wa nikanda?
少しの嘘は どうせならもっとsukoshi no uso wa douse nara motto
上手く使えるのにumaku tsukaeru noni
今の自分が最悪 だってima no jibun ga saiaku datte
誰がどうしていつ決めた?dare ga doushite itsu kimeta?
人生 いつの瞬間も 本気で 実は精一杯jinsei itsu no shunkan mo honki de jitsu wa seiippai
まじまじと 生きていたらmajimaji to ikite itara
壁ばかりが見えてきてkabe bakari ga miete kite
気がつけばラビリンスki ga tsukeba rabirinsu
そんな人生は ヤダよ!!!sonna jinsei wa yada yo!!!
教えてよ まだ知らないメロディーoshiete yo mada shiranai merodii
ドキドキする様なdokidoki suru you na
噛みしめた 言葉解き放てばkamishimeta kotoba tokihanateba
溶けあって 神様少し微笑む!tookeatte kamisama sukoshi hohoemu!
ミゾウの生活だし オハダの具合さえもmizou no seikatsu da shi ohada no guai sae mo
かんばしくないけれどkanbashikunai keredo
たぶん 何か一個あるはずでtabun nanika ikko aru hazu de
それがきっと 見つかるよsore ga kitto mitsukaru yo
そんな気が 沸いてきたら!sonna ki ga waite kitara!
あきらめない事が かっこ悪くはakiramenai koto ga kakkowaruku wa
感じない それ以上kanjinai sore ijou
もし それがmoshi sore ga
「まだ知らない私」ならばmada shiranai watashi nara ba
もう明日は少し魅力的になるべきであるmou ashita wa sukoshi miryokuteki ni naru beki de aru
Crecer
De ti, de mí, de alguien, cosas que no sé
Dime, ¿desde cuándo van y vienen las historias que aún no conozco?
Abre tu corazón ahora para hacer realidad tu deseo
Aunque me sienta solo, "quiero que me prestes atención"
¿Cuántas veces has sido demasiado tímido para decirlo?
Una pequeña mentira podría usarse mejor de todos modos
La persona que soy ahora es la peor porque ¿quién decidió por qué y cuándo?
En cada momento de mi vida, lo digo en serio, en realidad estoy haciendo lo mejor que puedo
Si vives tu vida en serio, sólo verás paredes, y antes de que te des cuenta, ¡¡¡es un laberinto. ¡¡¡Ese tipo de vida no es buena!!!
Dime, una melodía que aún no conozco, es como si mi corazón latiera con fuerza
Cuando libero las palabras que he estado apretando, se funden y ¡Dios sonríe un poco!
Es la vida de Mizou y ni siquiera estoy contento con la condición de Ohada
Debe haber algo ahí fuera, y si te apetece, ¡lo encontrarás!
No creo que esté mal no darse por vencido. Además, si soy yo quien aún no lo sabe, mañana debería ser un poco más atractivo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hysteric Blue y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: