Transliteración y traducción generadas automáticamente

Super Wing
Hysteric Blue
Super Ala
Super Wing
Con las mejillas enrojecidas y tomados de la mano
ほっぺたあかくしててをつないで
Hoppeta akaku shite te o tsunaide
Siguiendo al que corre a través del camino espinoso
いばらのみちをかけぬけるかれについてゆく
Ibara no michi o kakenukeru kare ni tsuite yuku
Quiero volar con un sueño de doncella intacto
おとめちっくなゆめをだいたままとんでゆきたいなあ
Otome chikku na yume o daita mama tonde yukitai naa
Cuando él me besó en el momento del fuego artificial
はなびのときにかれがくちづけした
Hanabi no toki ni kare ga kuchizuke shita
Un poco de celos en la bola de mi pecho
らむねのなかのびいだまにちょっぴりやきもち
Ramune no naka no biidama ni choppiri ya kimochi
Parece que el final feliz de la princesa es imposible
しょうじょまんがのはっぴいえんどはむりがあるみたい
Shoujo manga no happii endo wa muri ga aru mitai
Grandes alas han llegado, ¡avancemos! Nosotras, las pequeñas
おおきなはねがとどきました すすめ!ちいさなあたしたち
Ookina hane ga todokimashita susume! chiisana atashitachi
El juego desplegado en el mundo de los relojes no se detiene
くりひろげられるゲームはとまらないるーれっとのなか
Kurihirogerareru game wa tomaranai ruuretto no naka
Flotando suavemente como el cielo parlante, como el viento
おしゃべりなそらのようにかぜのようにふんわりとまいおりた
Oshaberi na sora no you ni kaze no you ni funwari to maiorita
Extendiendo mis alas recién nacidas para un nuevo viaje
あたしはうまれたばかりのはねをひろげてあたらしいたびをする
Atashi wa umareta bakari no hane wo hirogete atarashii tabi wo suru
El paseo dorado y redondo de su carroza
きんいろのまんまるいかれのぴあす
Kin'iro no manmarui kare no piasu
Quiero renacer en eso ahora mismo, oh dios
いまからでもそれにうまれかわりたいねえかみさま
Ima kara demo sore ni umarekawaritai nee kamisama
Quiero provocar un romance adorable hasta cierto punto
ろまんちっくをとらぶるをおこしたいかわいらしいていどに
Romanchikku wo toraburu wo okoshitai kawairashii teido ni
Los enemigos son bastante celosos, ¡avancemos! Nosotras, las pequeñas
てきはかなりてずよさだはすすめ!ちいさなあたしたち
Teki wa kanari tezuyosada wa susume! chiisana atashitachi
El juego desplegado en el mundo de los relojes no se detiene
くりひろげられるゲームはとまらないるーれっとのなか
Kurihirogerareru game wa tomaranai ruuretto no naka
Cayendo suavemente como el cielo lleno de nubes, como el viento
たかぶってるそらのようにかぜのようにふんわりとまいおりた
Takabutteru sora no you ni kaze no you ni funwari to maiorita
Llevando una gran bolsa roja de explosiones completas para un viaje maravilloso
ばくはつすんぜんのあかいだいなまいとぶらさげてすばらしいたびをする
Bakuhatsu sunzen no akai dainamaito burasagete subarashii tabi wo suru
Si me rechazan, ya no podré levantarme
もしふられちゃったらもうたちなおれないわああ
Moshi furarechattara mou tachi naorenai wa aa~...!
Si me maquillo demasiado, solo me volveré fea y envejeceré
なんちゃってくらいかおしてたらぶさいくになってふけていくだけだわ
Nanchatte kurai kao shite tara busaiku ni natte fukete iku dake da wa
El juego desplegado en el mundo de los relojes no se detiene
くりひろげられるゲームはとまらないるーれっとのなか
Kurihirogerareru game wa tomaranai ruuretto no naka
Flotando suavemente como el cielo parlante, como el viento
おしゃべりなそらのようにかぜのようにふんわりとまいおりた
Oshaberi na sora no you ni kaze no you ni funwari to maiorita
Extendiendo mis alas recién nacidas para un viaje interminable
あたしはうまれたばかりのはねをひろげておわらないたびをする
Atashi wa umareta bakari no hane wo hirogete owaranai tabi wo suru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hysteric Blue y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: