Traducción generada automáticamente

So, I Guess This Is Goodbye
I Am Ghost
Entonces, Supongo Que Esto Es un Adiós
So, I Guess This Is Goodbye
Así que dibujé un beso de buenas noches,So I drew a goodnight kiss,
Dije que era todo para tiI said it was all for you
Sostuve tu rostro en el tiempoHeld your face in time
Pero los milagros se vinieron abajobut the miracles came crashing down
Pero era demasiado tarde; los asesinos vinieronBut it was too late; the killers came
con cuchillos y vestidos de azulwith knives and dressed all in blue
Mientras me absorbenAs they suck me in
Tomo tu mano, bueno, ¿no es romántico?I take your hand, well, isn't this romantic?
Ha aprendido mucho al observarte a ti y a mí (encantador)He's learned a lot from watching you and I (lovely)
Solo desearía que estos sueños se cumplieranJust wish these dreams would follow through
Nunca tengas miedo, porque nunca te soltaréDon't ever be afraid, 'cause I'm never letting go
de tu rostro desde que supe que habría...of your face since I knew there would be...
Sangre derramándose de tu herida,Blood spilling from your cut,
las cuerdas te envolvieron en amorthe ropes enwrapped you in love
Los recuerdos alimentan esta enfermedadMemories feed this disease
y lo odioand I hate it
Pero era demasiado tarde, los asesinos en casaBut it was too late, the killers home
y te conocen bien, supongoand knows you well I assume
A medida que mi suerte se agota, tomo tu manoAs my luck grows thin I take your hand
Bueno, ¿no es romántico?Well, isn't this romantic?
Ha aprendido mucho al observarte a ti y a mí (encantador)He's learned a lot from watching you and I (lovely)
Solo desearía que ya lo supieraJust wish I already knew
Nunca tengas miedo, porque nunca te soltaréDon't ever be afraid, 'cause I'm never letting go
de tu rostro desde que supe que habría sangre.of your face since I knew there would be blood.
Toma estas palabras que digo, '¿Te casarás conmigo?' hasta tu tumbaTake these words I say, "Will you marry me?" to your grave
Sabía que eras la indicada.I knew you were the one.
Esta sangre es amorThis blood is love
Tú, yo, yo acepto, flotemos y muramosYou, me, I do, let's float away and die
Tú, yo, yo acepto, flotemos y muramosYou, me, I do, let's float away and die
Ha aprendido mucho al observarte a ti y a mí (encantador)He's learned a lot from watching you and I (lovely)
Dile al predicador que dé nuestro último adiósTell the preacher to give our last goodbye
Nunca tengas miedo, porque nunca te soltaréDon't ever be afraid, 'cause I'm never letting go
de tu rostro desde que supe que habría sangre.of your face since I knew there would be blood.
Toma estas palabras que digo, '¿Te casarás conmigo?' hasta tu tumbaTake these words I say, "Will you marry me?" to your grave
Sabía que eras la indicada,I knew you were the one,
la indicada, la indicada!the one, the one!
Sabía que habría sangreI knew there would be blood



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de I Am Ghost y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: