Traducción generada automáticamente
Don't Wake Me
I Am Ghost
No me despiertes
Don't Wake Me
Estaba solo desperdiciando, el verdadero hijo no mueras
I was alone wasting away, true son do not die
Yo era el veneno y tú eras el beso
I was the poison and you were the kiss
ángel tomar un respiro ahora
angel take a breath now
este fantasma dentro de ti hiere
this ghost inside you hurts,
y nunca me despedí
and I never said goodbye
No despiertes (no despiertes); hay una enfermedad en las rosas
Don't wake up (don't wake up); there is a sickness in the roses
Abrázame y ahogarte
(that you hold) hold me and drown
desafortunado beso es demasiado cerca para ver
unfortunate kiss is too close to see
el verdadero hijo ahora llora. Sí, vuela lejos, esto es guerra
true son do now cry. yea, fly away, this is war
ángel tomar un respiro ahora, este fantasma dentro de ti duele
angel take a breath now, this ghost inside you hurts
y nunca me despedí
and I never said goodbye
no te despiertes (no te despiertes) hay una enfermedad en las rosas
don't wake up (don't wake up) there is a sickness in the roses
Abrázame y ahogarte
(that you hold) hold me and drown
no te despiertes (no te despiertes) hay una enfermedad en las rosas
don't wake up (don't wake up) there is a sickness in the roses
¿Puedes quedarte un rato? toma mi mano y vamos a
(that you hold) can you stay for a while? take my hand and let's
nos incendiamos. Dicen que el amor es guerra
set ourselves on fire. they say that love is war...
(Las imágenes iluminan a los muertos, no los necesitamos de todos modos)
(pictures light the dead, we don't need them anyway)
Puedo sentir los faros ardiendo; descendemos mientras el cristal se detiene
I can feel the headlights burning; we descend as the glass stops
Rompiendo, Ángel dulce ángel no te despiertes. No te despiertes
breaking, Angel sweet angel don't wake up. don't wake up.
No te despiertes
don't wake up...
no te despiertes (no te despiertes) hay una enfermedad en las rosas
don't wake up (don't wake up) there is a sickness in the roses
Abrázame y ahogarte
(that you hold) hold me and drown
no te despiertes (no te despiertes) hay una enfermedad en las rosas
don't wake up (don't wake up) there is a sickness in the roses
¿Puedes quedarte un rato? toma mi mano y vamos a
(that you hold) can you stay for a while? take my hand and let's
nos incendiamos. Dicen que el amor es guerra
set ourselves on fire. they say that love is war...
(dejar ir el invierno) dicen que el amor es la guerra
(let go of winter) they say that love is war...
Por - Bak
By - Bak .
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de I Am Ghost e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: