Traducción generada automáticamente
That Cat Song
I Am Harlequin
Esa Canción del Gato
That Cat Song
Te encontré junto al basurero, lamiendo un viejo zapatoFound you by the dumpster, you were licking some old shoe
Te llevé a casa para darte refugio y arreglarte como nuevoTook you in for shelter and to fix you up like new
Estabas muy desaliñado, pero sabía que serías míoYou were awf'ly scruffy, still I knew you would be mine
Pero nunca tuvimos la charla, la que defineBut we never had the talk, the one where we define
Nuestra relaciónOur relationship
Y ahora eres todo lo que necesitoAnd now you're all I need
Cuando regreso del trabajoWhen I return from work
O he tenido una semana miserableOr had a miserable week
Y los días pasaron, envejecemos, pero vivimos en nuestra rutinaAnd the days passed, we get older, but we live in our routine
Quizás te aburriste un poco, no te veo desde las 5:15Perhaps you got a little bored, haven't seen you since 5:15
El vecino de mi izquierda dijo que le lamiste la manoThe neighbour to my left said, that you licked his hand
Me siento celoso, pensé que era tu amigoI feel so jealous, I thought I was your friend
Y el vecino de mi derecha dijo que vienes a beber su lecheAnd the neighbour to my right said, you come and drink her milk
Oh, el dolor de saber que duermes en la seda de otra personaOh the pain to know you're sleeping on someone else's silk
Sé que ya no tengo nada que esperarI know I've got nothing to look forward to anymore
Estás correteando por la ciudadYou're running around town
Mi gato es una putaMy cat is such a whore
Y aún así tengo que amarte, porque simplemente no puedo olvidarAnd still I have to love you, cause I just can't forget
Esos hermosos ojos y tu pelaje morenoThose beautiful eyes, and your brunette
P-p-p-pelajeF-f-f-fur
Extraño tu ronroneoI miss your purr
¿Volveré a atraparte arañando el sofá otra vez?Will I ever catch you scratch the couch again?
Y un día estaba lloviendo y estaba soloAnd one day it was raining and I was alone
Te vi sentado junto a la ventana como una reina en su tronoI saw you sitting by the window like a queen on her throne
Abrí la puerta, porque me alegra que hayas vueltoI opened the door, because well I'm glad that you're back
Pero ambos sabemos que haces lo que te da la ganaBut we both know that you do just whatever the heck you want
Y así me doy cuentaAnd so I realise
Nunca serás míoYou'll never be mine
Y después de todo, veoAnd after all, I see
Que mi gato me poseeMy cat owns me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de I Am Harlequin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: