Traducción generada automáticamente
Black Smoke
I Am King
Humo negro
Black Smoke
De hecho, recuerdo que lo hiciste
As a matter of fact I recall that you did
Esconde en las sombras tu desmayo
Hide in the shadows your faintheartedness
Ahora los problemas que enfrentas ahora son como una pesadilla
Now the problems you're facing now are like a bad dream
Sabes la verdad pero no pudiste afrontarla
You know the truth but couldn't face it
Ahora hay problemas tuyos para resolver
Now there's problems yours to figure out
Mira quién habla ahora
Look who's talking now
Tienes algo de agallas, algún día aprenderás
You've got some nerve, some day you'll learn
Los secretos se guardan mejor cuando los guardas para ti
Secrets are best kept when you keep them to yourself
Mira quién habla ahora (mira quién habla ahora)
Look who's talking now (look who's talking now)
Tienes algo de agallas, algún día aprenderás
You've got some nerve, some day you'll learn
Los secretos se guardan mejor
Secrets are best kept
Por favor, créeme, no es fácil
Please believe me, it's not easy
Decir lo que tengo que decir
Saying what I have to say
Recordarás lo que te dije
You'll remember what I told you
Las cosas siempre lo harán (las cosas siempre lo harán)
Things will always (things will always)
Las cosas siempre van a ser iguales
Things will always be the same
Sí, ¿verdad?
Yeah, right
Mira quién habla ahora
Look who's talking now
Tienes algo de agallas, algún día aprenderás
You've got some nerve, some day you'll learn
Los secretos se guardan mejor cuando los guardas para ti
Secrets are best kept when you keep them to yourself
Mira quién habla ahora (mira quién habla ahora)
Look who's talking now (look who's talking now)
Tienes algo de agallas, algún día aprenderás
You've got some nerve, some day you'll learn
Los secretos se guardan mejor
Secrets are best kept
Sé que sé algo que no sabes
I know I know something that you don't
Serpiente sombría, hablas con acertijos y obsesionada por el control
Shady snake you speak in riddles and obsess over control
A este ritmo, es imposible saberlo
At this rate it's impossible to tell
Apunta al culpable, perfora el velo
Pin point the culprit, pierce the veil
Desentierra los secretos pero guarda los detalles para ti
Unearth the secrets but keep the details to yourself
Nunca amas a alguien por debajo de tu evolución
Never love someone beneath your evolution
Las promesas son tan buenas como las personas que las hacen
Promises are only as good as the people who make them
La confianza de los inocentes puede ser una herramienta más útil para mentirosos
Trust of the innocent can be a liars most useful tool
Mira quién habla ahora
Look who's talking now
Tienes algo de agallas, algún día aprenderás
You've got some nerve, some day you'll learn
Los secretos se guardan mejor cuando los guardas para ti
Secrets are best kept when you keep them to yourself
Mira quién habla ahora (mira quién habla ahora)
Look who's talking now (look who's talking now)
Tienes algo de agallas, algún día aprenderás
You've got some nerve, some day you'll learn
Los secretos se guardan mejor
Secrets are best kept
Al diablo con tu perspectiva
To hell with your perspective
No sabes quién soy
You know not of who I am
Así que mantén tu juicio
So keep your judgement
Es difícil ver lo que no sabes
It's hard to see what you don't know
¿De qué sirve tu visión?
What good is your vision
¿De qué sirve tu visión?
What good is your vision
¿Rodeado de humo negro?
Surrounded by black smoke?
No nos olvidemos de nuestro héroe
Let's not forget about our hero
O dar por sentado lo duro que se esfuerza
Or take for granted of how hard he tries
Para animarte a pesar de estos tiempos difíciles
To cheer you up despite these hard times
Esperando que un buen consejo cambie de opinión
Hoping good advice will change your mind
Sigue contando tus mentiras blancas
Keep telling your white lies
Sigue contando tus mentiras blancas
Keep telling your white lies
Pronto se pondrá al día y te dejará daltónico
Soon enough it will catch up and leave you colorblind
Adelante y corre por el aliado
Go ahead and race right down the ally
Sigue contando tus mentiras blancas
Keep telling your white lies
Diles que tu ser honesto
Tell 'em that your being honest
Juega a fingir como tú, el buen chico
Play pretend like you the good guy
Mira quién habla ahora
Look who's talking now
Tienes algo de agallas, algún día aprenderás
You've got some nerve, some day you'll learn
Los secretos se guardan mejor cuando los guardas para ti
Secrets are best kept when you keep them to yourself
Mira quién habla ahora (mira quién habla ahora)
Look who's talking now (look who's talking now)
Tienes algo de agallas, algún día aprenderás
You've got some nerve, some day you'll learn
Los secretos se guardan mejor
Secrets are best kept
Al diablo con tu perspectiva
To hell with your perspective
No sabes quién soy
You know not of who I am
Así que mantén tu juicio
So keep your judgement
Es difícil ver lo que no sabes
It's hard to see what you don't know
¿De qué sirve tu visión?
What good is your vision
¿De qué sirve tu visión?
What good is your vision
¿Rodeado de humo negro?
Surrounded by black smoke?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de I Am King e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: