Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.187

Black Smoke

I Am King

Letra

Fumée Noire

Black Smoke

En fait, je me souviens que tu l'as faitAs a matter of fact I recall that you did
Te cacher dans l'ombre de ta lâchetéHide in the shadows your faintheartedness
Maintenant les problèmes que tu affrontes sont comme un mauvais rêveNow the problems you're facing now are like a bad dream
Tu connais la vérité mais tu n'as pas pu l'affronterYou know the truth but couldn't face it
Maintenant, ce sont tes problèmes à résoudreNow there's problems yours to figure out

Regarde qui parle maintenantLook who's talking now
T'as du culot, un jour tu apprendrasYou've got some nerve, some day you'll learn
Les secrets sont mieux gardés quand tu les gardes pour toiSecrets are best kept when you keep them to yourself
Regarde qui parle maintenant (regarde qui parle maintenant)Look who's talking now (look who's talking now)
T'as du culot, un jour tu apprendrasYou've got some nerve, some day you'll learn
Les secrets sont mieux gardésSecrets are best kept

S'il te plaît, crois-moi, c'est pas facilePlease believe me, it's not easy
De dire ce que j'ai à direSaying what I have to say
Tu te souviendras de ce que je t'ai ditYou'll remember what I told you
Les choses seront toujours (les choses seront toujours)Things will always (things will always)
Les choses seront toujours les mêmesThings will always be the same

Ouais, c'est çaYeah, right

Regarde qui parle maintenantLook who's talking now
T'as du culot, un jour tu apprendrasYou've got some nerve, some day you'll learn
Les secrets sont mieux gardés quand tu les gardes pour toiSecrets are best kept when you keep them to yourself
Regarde qui parle maintenant (regarde qui parle maintenant)Look who's talking now (look who's talking now)
T'as du culot, un jour tu apprendrasYou've got some nerve, some day you'll learn
Les secrets sont mieux gardésSecrets are best kept

Je sais que je sais quelque chose que tu ne sais pasI know I know something that you don't
Serpent sournois, tu parles en énigmes et obsèdes sur le contrôleShady snake you speak in riddles and obsess over control
À ce rythme, c'est impossible de direAt this rate it's impossible to tell
Identifier le coupable, percer le voilePin point the culprit, pierce the veil
Déterrer les secrets mais garde les détails pour toiUnearth the secrets but keep the details to yourself

N'aime jamais quelqu'un en dessous de ton évolutionNever love someone beneath your evolution
Les promesses ne valent que par les gens qui les fontPromises are only as good as the people who make them
La confiance des innocents peut être l'outil le plus utile d'un menteurTrust of the innocent can be a liars most useful tool

Regarde qui parle maintenantLook who's talking now
T'as du culot, un jour tu apprendrasYou've got some nerve, some day you'll learn
Les secrets sont mieux gardés quand tu les gardes pour toiSecrets are best kept when you keep them to yourself
Regarde qui parle maintenant (regarde qui parle maintenant)Look who's talking now (look who's talking now)
T'as du culot, un jour tu apprendrasYou've got some nerve, some day you'll learn
Les secrets sont mieux gardésSecrets are best kept

Au diable ta perspectiveTo hell with your perspective
Tu ne sais pas qui je suisYou know not of who I am
Alors garde ton jugementSo keep your judgement
C'est dur de voir ce que tu ne sais pasIt's hard to see what you don't know
À quoi bon ta visionWhat good is your vision
À quoi bon ta visionWhat good is your vision
Entouré de fumée noire ?Surrounded by black smoke?

N'oublions pas notre hérosLet's not forget about our hero
Ou ne prenons pas pour acquis à quel point il essaieOr take for granted of how hard he tries
De te remonter le moral malgré ces temps difficilesTo cheer you up despite these hard times
Espérant qu'un bon conseil changera ton espritHoping good advice will change your mind

Continue de raconter tes mensonges blancsKeep telling your white lies
Continue de raconter tes mensonges blancsKeep telling your white lies
Bientôt ça te rattrapera et te laissera daltonienSoon enough it will catch up and leave you colorblind
Vas-y, file tout droit dans l'alléeGo ahead and race right down the ally
Continue de raconter tes mensonges blancsKeep telling your white lies
Dis-leur que tu es honnêteTell 'em that your being honest
Fais semblant d'être le bon garsPlay pretend like you the good guy

Regarde qui parle maintenantLook who's talking now
T'as du culot, un jour tu apprendrasYou've got some nerve, some day you'll learn
Les secrets sont mieux gardés quand tu les gardes pour toiSecrets are best kept when you keep them to yourself
Regarde qui parle maintenant (regarde qui parle maintenant)Look who's talking now (look who's talking now)
T'as du culot, un jour tu apprendrasYou've got some nerve, some day you'll learn
Les secrets sont mieux gardésSecrets are best kept

Au diable ta perspectiveTo hell with your perspective
Tu ne sais pas qui je suisYou know not of who I am
Alors garde ton jugementSo keep your judgement
C'est dur de voir ce que tu ne sais pasIt's hard to see what you don't know
À quoi bon ta visionWhat good is your vision
À quoi bon ta visionWhat good is your vision
Entouré de fumée noire ?Surrounded by black smoke?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de I Am King y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección