Traducción generada automáticamente
Stop Smoking Because It's Not Good for You
I Can Make A Mess Like Nobody's Business
Deja de fumar porque no es bueno para ti
Stop Smoking Because It's Not Good for You
Como un cigarrillo encendido en tus labios cuando encaja.Like a lit cigarette to your lips when it fit.
Como el pulmón a tu corazón que odia porque no siempre estuvo roto.Like the lung to your heart that it loaths 'cause it wasn't always broke.
Aferrándose por tanto tiempo a algo que ama.Holding on so long for something that it loves.
Como el agujero en el patio que cavamos tan lejos.Like the hole in the yard that we dug so far.
Entonces cuando te fuiste por tanto tiempo y olvidaste porque la hierba había crecido tan alta.Then when you left for so long and forgot 'cause the grass had grown so tall.
Borrando todo lo que pensábamos y cuando me acerco, caigo.Erasing all we thought and when I get close I fall.
Dices que la vida te tiene abatido.You say life has got you down.
Rumbo firme, estamos saliendo.Steady course we're breaking out.
Esto no es lo que pensabas que era. Debería haberlo sabido desde el principio.This isn't what you thought it was. I should have known this from the start.
Como veinte millas de catacumbas. Y ahora estás conmigo en mi corazón.Like twenty miles of catacombs. And now you're with me in my heart.
Mirando tan lejos, diciendo 'Ahí, ahora te tengo'.Looking on so far, saying "There, I've got you now."
Son las metas en tu mente que dejaste atrás.It's the goals in your mind that you left behind.
Desde el cristal es una muleta en el camino para siempre perder el contacto.From the glass is a crutch on the path to always losing touch.
Si lo difuminas lo suficiente, podrías ver lo que quieres.If you blur it just enough you might see what you want.
Ahora la tierra del patio se fue tan lejos.Now the dirt from the yard blew away so far.
Creciendo más cada día hasta que vimos que se convirtió en una cordillera.Growing more each day 'til we saw it became a mountain range.
Y solo miré fijamente y parpadeé, deseando poder cambiar.And I just stared and blinked, wishing I could change.
Dices, la vida te tiene abatido.Say, life has got you down.
Fija un rumbo, estás saliendo.Set a course, you're breaking out.
Encuentra la voluntad para lograrlo ahora.Find the will to make it now.
Antes de que se acabe nuestro tiempo.Before our time runs out.
Oh, no querías irte.Oh, you didn't want to go.
Has estado aferrándote por tanto tiempo.Been holding on so long.
Y ahora sé que lo lograrás.And now I know you'll make it.
Esto no es lo que pensabas que era.This isn't what you thought it was.
Debería haberlo sabido desde el principio.I should have known this from the start.
Como veinte millas de catacumbas.Like twenty miles of catacombs.
Y ahora estás conmigo en mi corazón.And now you're with me in my heart.
Mirando tan lejos, diciendo 'Ahí, ahora te tengo'.Looking on so far, saying "There, I've got you now."
Ohhh...Ohhh...
¿Por qué tenías que irte?Why'd you have to go?
¿Y por qué esperé tanto tiempo?And why'd I wait so long?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de I Can Make A Mess Like Nobody's Business y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: