Traducción generada automáticamente
Miseria
Misery
¿Recuerdas cuando 'buenas noches' significaba descanso?Remember when goodnight meant rest?
Ahora me quedo despierto casi todas las noches.Now I lay awake almost every night.
Nuestra esperanza, en el estrés, llora lágrimas a través de ellos.Our hope, in stress, rain tears through them (?)
Nos acuesta a dormir en diferentes momentos.It puts us to bed at separate times
Así que cuando estemos en la ruina y dejemos de fingir que la vida va a cambiar con la presión aumentando,So when we're flat broke and done pretending that life is going to change with the pressure building,
espero que ese día, digas 'Cariño, nuestro amor vale la miseria'.I hope that day, you will say, "Baby, our love is worth the misery."
Hablando por teléfono con loco deseo,On the phone with mad desire
encontramos oro y lo dejamos fluirStruck gold and let it ride
en nuestro salario hacia una vida fija.on our wage to a fixed life
Así que es un cuarto después de medianocheSo its a quarter after midnight
y he estado conduciendo por un desierto por un tiempo.and I've been driving through a desert for sometime
Y todo lo que quiero es que estés acostada junto a míAnd all I want is you just laying next to me
y no un vacío.And not an empty (?)
Así que cuando estemos en la ruina y dejemos de fingir que la vida va a cambiar con la presión aumentando,So when we're flat broke and done pretending that life is going to change with the pressure building,
espero que ese día, digas 'Cariño, nuestro amor vale la miseria'.I hope that day, you will say, "Baby, our love is worth the misery."
Cuando estemos en la ruina y dejemos de fingir que la vida va a cambiar con la presión aumentando,When we're flat broke and done pretending that life is going to change with the pressure building,
espero que ese día, digas 'Cariño, nuestro amor vale la miseria'.I hope that day, you will say, "Baby, our love is worth the misery."
La comodidad es cerrar los ojos y yo espero el desastre siempre y la mayoría del tiempo.Comfort is closing your eyes and I'm waiting on disaster always and most of the time
Así que cuando estemos en la ruina y dejemos de fingir que la vida va a cambiar con la presión aumentando,So when we're flat broke and done pretending that life is going to change with the pressure building,
espero que ese día, digas 'Cariño, nuestro amor vale la miseria'.I hope that day, you will say, "Baby, our love is worth the misery."
Cuando estemos en la ruina y dejemos de fingir que la vida va a cambiar con la presión aumentando,When we're flat broke and done pretending that life is going to change with the pressure building,
espero que ese día, digas 'Cariño, nuestro amor vale la miseria'.I hope that day, you will say, "Baby, our love is worth the misery."



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de I Can Make A Mess Like Nobody's Business y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: