Traducción generada automáticamente
But When The Little Fellow Came Close...
I Can Make A Mess Like Nobody's Business
Pero Cuando El Pequeño Se Acercó...
But When The Little Fellow Came Close...
Recuerdo a un hombre que era fiel a sí mismo,I remember a man who was true to himself,
Si se proponía algo,If he put his mind into something,
Lo lograba.It was done.
Podía ayudar a todos,He could help everyone,
Solo haciendo lo que amaba,Just by doing what he loved,
Trabajaba tan bien con sus manos.He could work with his hands so good.
Pero lo que nadie se preocupa por saber,But what no one cares to know,
Es que los exprime hasta el cansancio.That he works them to the bone.
Regresa a casa consigo mismo,He comes home to himself,
Y se sienta en su silla,And he sits in his chair,
Se pierde en las imágenes en la pared.He gets lost inside pictures on the wall.
Ha tenido amores en su vida,He's had some loves in his life,
Que ha perdido pero sabe por qué,That he's lost but knows why,
Ha vivido con errores por tanto tiempo.He's lived with mistakes for so long.
Es el mejor hombre que conozco,He's the best man that I know,
Se mantiene feliz estando solo,He stays happy all alone,
Me da esperanza.It gives me hope.
Por lo mejor en todos,For the best in everyone,
En entender lo que hemos hecho,In understanding what we've done,
Me río para mí mismo, me da esperanza.I laugh to myself, it gives me hope.
Por lo mejor, por lo que perdimos,For the best, for what we lost,
Entender cuando nadie quiere,To understand when no one wants,
Me hace reír, me da esperanza.It makes me laugh, it gives me hope.
Conozco a esta dama, que creció tan rápido,I Know this lady, who grew up so quickly,
Tuvo un hijo cuando era muy joven,She had a child when she was so young,
Sin tiempo ni dinero,Without the time or money,
Para perseguir lo que quería,To pursue what she wanted,
Poco a poco perdió contacto con su amor.She slowly lost touch with her love.
Apuesto a que intentó huir, pero no tuvo,I bet she tried to run, but she didn't have,
El valor de dejar a su hijo que nació,The guts to leave her son who was born,
En un día de primavera, crecer para respetarla,On a day in the spring, grow up to respect her,
Tanto, por todo lo que había perdido, y por nunca,So much, for all that she had lost, and for never,
Rendirse, por amar el error que amaba.Giving up, for loving the mistake that she loved.
Oh dama, mereces más que nadie que conozco.Oh lady you deserve more than anyone I know.
Me das esperanza.You give me hope.
Por lo mejor en todos,For the best in everyone,
En entender lo que hemos hecho,In understanding what we've done,
Me río para mí mismo, me da esperanza.I laugh to myself it gives me hope.
Por lo mejor, por lo que hemos perdido,For the best, for what we've lost,
Entender cuando nadie quiere,To understand when no one wants,
Me hace reír, me da esperanza.It makes me laugh, it gives me hope.
Estoy sentado solo, y pienso para mí mismo,Im sitting alone, and I think to myself,
Sería genial si la gente pudiera saber,It'd be great if people could know,
Si lleváramos grandes etiquetas o lanzáramos grandes,If we wore big tags or we threw big,
Fiestas donde solo pudieran ir personas perdidas.Parties where only lost people could go.
Así nunca pensaríamos que estamos equivocados,So we'd never think we're wrong,
Y nunca nos sentiríamos solos, solos.And we'd never feel alone, alone.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de I Can Make A Mess Like Nobody's Business y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: