Traducción generada automáticamente
End of the Background Noise
I Can Make A Mess Like Nobody's Business
Fin del Ruido de Fondo
End of the Background Noise
Esta es la base de tu vida,This is the background to your life,
Es lo que crees ver a veces, luego desaparece.It's what you think you see sometimes. then it's gone.
Son momentos que sopesas a la luz,It's times you weigh against the light,
Piensas 'bien, estoy completamente solo, nadie sabe'.You think well i'm all alone. no one knows.
Cuando tu corazón se te va a la garganta,When your heart drops to you throat,
Se vuelve tan difícil hacerlo bien, simplemente ríndete.It gets so hard to get this right. just give up.
Esta es la voz que a veces escuchas,This is the voice you sometimes hear,
Cuando simplemente te sientas y lo asimilas. ¿Para el...?When just sits back and takes it in. for the ?
En este mundo trabajamos tan duro para nosotros mismos.In this world we work so hard for oursevles.
Cuando me voy, me pongo tan nervioso por mi corazón, que no funcionará lo suficiente.When i'm gone i get so nervouse for my heart that it won't work. hard enough.
Así que con tu pie presionado en el acelerador,So with your foot pressed to the floor,
Sientes la vida a través de tus brazos, y sonríes.You feel the life through your arms. and you smile.
¿Qué se necesitará para hacer que esto desaparezca? Para siempre.What will it ever take to make this go away. for ever.
¿Alguna vez te has preguntado dónde estamos?Ever wonder where we are?
Todos estamos tan asustados de que estemos equivocados, bueno, lo estamos.We're all so scared that we're all wrong. well we are.
Así que estamos tan agradecidos por nuestras vidas,So we're so thankful for our lives,
Mostramos esto todo el tiempo, ¿sabes?We show this all the time. do you know.
En este mundo trabajamos tan duro para nosotros mismos.In this world we work so hard for oursevles.
Cuando me voy, me pongo tan nervioso por mi corazón, que no funcionará lo suficiente.When i'm gone i get so nervouse for my heart that it won't work. hard enough.
Lo suficiente. [x3]Hard enough. [x3]
Si te preguntas dónde estamos,If you wonder where we are,
Y si puedes soportar más, porque yo sí puedo.And can you take anymore. cause i can.
¿Alguna vez quisiste hacer,Did you ever want to do,
Solo un...Just a...
¿Es esto lo que querías,Is this what you wanted,
Es esto lo que pensaste que obtendrías,Is this what you thought you'd get,
¿Es todo lo que esperabas,Is it all you ever hoped,
Es eso todo lo que tus sonrisas consiguieron?Is that all your smiles got.
¿Es esto lo que querías,Is this what you wanted,
Es esto lo que pensaste que obtendrías,Is this what you thought you'd get,
¿Es todo lo que esperabas,Is it all you ever hoped,
Es eso todo lo que tus sonrisas consiguieron?Is that all your smiles got.
(Coros desconocidos la próxima vez)(unknow back up vocals next time through)
¿Es esto lo que querías,Is this what you wanted,
Es esto lo que pensaste que obtendrías,Is this what you thought you'd get,
¿Es todo lo que esperabas,Is it all you ever hoped,
Es eso todo lo que tus sonrisas consiguieron?Is that all your smiles got.
Así que ahora el sonido no llega y eso es genial, nunca puede.So now the sounds not coming and thats what great, it never can.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de I Can Make A Mess Like Nobody's Business y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: