Traducción generada automáticamente
DansKing
I Cry Wolfe
DansKing
DansKing
Tú y yo nos sentamos aquí arriba
You and I sit here high above
Todavía oímos las voces gritando desde los océanos
Still we hear the voices screaming from the oceans
No están iluminados con lo que están hablando
They are not enlightened to what they're speaking of
Renunciaré a mis ataduras
"I'll give up my binds
Voy a renunciar a mis lazos con este mundo por ti
I'll give up my ties to this world for you
Lo tiraré todo por ti, por ti
I'll throw it all away for you, for you"
Llora antes de que te consideres abandonado
Cry it out before you deem yourself forsaken
No dejaré que lo olvides
I won't let you forget
No dejaré que lo olvides
I won't let you forget
Llora antes de que te consideres abandonado
Cry it out before you deem yourself forsaken
Deberías rezar por el perdón
You should pray for forgiveness
Él no pide más que tu creencia, y sin embargo tú lo abandonas
He asks nothing but for your belief, and yet you forsake him
Toma, en ti mismo, alas de un sueño
Take, on yourself, wings of a dream
(Todavía escuchamos las voces gritando desde los océanos, no sé lo que he visto)
(Still we hear the voices screaming from the oceans, I don't know what I've seen)
Montaremos juntos los cielos
We will ride the skies together
(Desde las montañas que dan lugar a las naciones que se hunden, conozco este sentimiento)
(From the yielding mountains to the sinking nations, I know this feeling)
Muy por encima del mar (de corrupción familiar)
Far above the sea (of familiar corruption)
Toma, en ti mismo, la forma de incredulidad y
Take, on yourself, the shape of disbelief and
Tu arrepentimiento y destino reflejarán tu derrota
Your regret and fate will mirror your defeat
¡No temas la consecuencia!
Fear not consequence!
Pero más bien ama a tu prójimo
But rather love your fellow man
¡Porque él es amor!
For he is love!
Libérate de los pecados del hombre mortal
Free yourself from the sins of mortal man
Ser absuelto de sus vicios
Be absolved from your vices
[(Hueco, seguido de abarcamiento)
[(Hollow, followed by encompassment)
(Una sensación de que algo sucede)
(A feeling that somethings happening)
(Algo viene hacia mí, ¿puedes sentirlo?)
(Something's coming at me, can you feel it?)
¡No puedo sacudir este sentimiento!
I can't shake this feeling!
Se mueve a través de mí desde el suelo hasta el techo
It's moving right through me from the floor to the ceiling
¿Puedes verlo?
Can you see it?
¿Puedes sentirlo?
Can you feel it?
Estoy purificado
I am purified
Estoy purificado]
I am purified]
No caeré al pecado otra vez, no caeré otra vez, puedo ver otra vez
I won't fall to sin again, I won't fall again, I can see again
Y sé que escribí sobre mucho de todo esto antes
And I know I wrote about a lot of this all before
Pero no pude encontrar las palabras correctas
But I couldn't find the right words
Lo siento por lo que he sido, no me caeré de nuevo, puedo ver de nuevo
I'm sorry for what I have been, I won't fall again, I can see again
No soy tan egoísta como solía ser
I am not as selfish as I used to be
Levanta las manos, ríndele
Lay your hands down, give it up
No puedes reprimir lo que tienes, déjalo salir
You can't supress what you have pent up, let it out
Levanta la voz, levántalo
Raise your voice, lift it up
Tire su cuerpo en el aire, balancee su lengua, déjelo salir (barrer)
Throw your body in the air, swing your tongue, let it out (sweep through)
Siente la energía que te rodea y absorbe (sumérgete)
Feel the energy surrounding and absorbing you (sink in)
Aunque tu espíritu se agolpó de emoción
Though your spirit thrashes in excitement
La vida aún vuelve a ti
Life still returns to you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de I Cry Wolfe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: