
DUMDi DUMDi (Chinese Version)
i-dle
DUMDi DUMDi (versão chinesa)
DUMDi DUMDi (Chinese Version)
O Sol está quente e eu não consigo evitar
炎热的太阳下我无法自拔
yánrè de tàiyáng xià wǒ wúfǎ zì bǎ
Minhas bochechas lentamente começam a corar
看那慢慢变红的脸颊
kàn nà màn man biàn hóng de liǎnjiá
Sem saber, sigo loucamente meus passos
不知不觉中已经跟上了脚步
bù zhī bù jué zhōng yǐjīng gēn shàng le jiǎobù
Dançando como se estivesse a nadar
淘醉在海洋中般舞动
táo zuì zài hǎiyáng zhōng wǔdòng
Quero estar imersa nessa música logo
想要更快沉浸在那歌声中
xiǎng yào gèng kuài chénjìn zài nà gēshēng zhōng
A fim de não ouvir mais nosso amor
直到忘记了我们的爱
zhídào wàngjì le wǒmen de ài
Não importa o quanto já estejamos perto
拥抱都拦不住想靠近的那
yōngbào dōu lǎn bù zhù xiǎng kàojìn de nà
Quero que as batidas de nossos corações se encontrem
触碰的心跳就在此刻
chùpèng de xīntiào jiù zài cǐkè
A brisa faz varrer meu coração
微风划过我心边
wēifēng huáguò wǒ xīn biān
E as ondas já o atingem também
那浪花又波动心弦
nà làng huā yòu bōdòng xīnxuán
Faça como o bateirista ali
就像那鼓手一样
jiù xiàng nà gǔdiǎn yīyàng
E bata fortemente em meu coração
尽情敲动我的心房
jìn qíng qiáo dòng wǒ de xīnfáng
Deixe tudo pra trás e toque nossa canção de verão
快放下所有唱起我们夏天的歌
kuài fàngxià suǒyǒu chàng qǐ wǒmen xiàtiān de gē
(Transforme o verão)
(Turn up the summer!)
(Turn up the summer!)
Todas as noites, todas as preocupações
Every night, every mind
Every night, every mind
Cada vez, cada sinal
Every time, every sign
Every time, every sign
Somem em qualquer lugar nessa noite tropical
不论到哪里都 tropical night
bù lùn dào nǎlǐ dōu tropical night
Nessa brisa quente do mar noturno
炽热的透热地海风里在呼啸
chìrè de tòurè de hǎifēng lǐ zài hūxiào
Tudo fará dessa uma noite inesquecível
无法忘记在一起的时光
wúfǎ wàngjì zài yīqǐ de shíguāng
Dumdi dumdi, dumdi dumdi
Dumdi-dumdi, dumdi-dumdi
Dumdi-dumdi, dumdi-dumdi
Dumdi dumdi, dumdi dumdi
Dumdi-dumdi, dumdi-dumdi
Dumdi-dumdi, dumdi-dumdi
(Transforme meu verão)
(Turn up my summer!)
(Turn up my summer!)
Dumdi dumdi, dumdi dumdi
Dumdi-dumdi, dumdi-dumdi
Dumdi-dumdi, dumdi-dumdi
Dumdi dumdi, dumdi dumdi
Dumdi-dumdi, dumdi-dumdi
Dumdi-dumdi, dumdi-dumdi
(Transforme meu verão)
(Turn up my summer!)
(Turn up my summer!)
Ei, baterista, aumente o som
Hey, drummer, 随着酷热焰火
Hey, drummer, suí zhe gǔrè yán huǒ
Com chutes e armadilhas, derreta essas paredes
Kick & snare, 就要将我们融掉
Kick & snare, jiù yào jiāng wǒmen róng tiáo
Oh, Deus, já estão molhadas nossas roupas
Oh, God, 被海水全部浸湿頭
Oh, God, bèi hǎishuǐ quánbù jìn shī tóu
Dancemos até balançar as palmeiras
一起舞蹈直到那椰子树被
yīqǐ wǔdǎo zhídào nà yè zǐ shù bèi
Nesse festival de fogos de artifício
摇晃砰砰炸开的庆典上, tung-tung
yáohuàng pēng pēng zhà kāi de qíng diǎn shàng, tung-tung
Nossas mentes se conectam, aumente essa música louca
不要想一起来疯狂的享受吧, turnt up
bùyào xiǎng yīqǐ lái fēngkuáng de xiǎngshòu ba, turnt up
Ondas se quebram com essa batida, dugu-dung, dugu-dung
扑通扑通波浪的 beat 是dugu-dung dugu-dung
pǔtōng pǔtōng bōlàng de beat shì dū dōng, dū dōng
E o DJ torna tudo mais estridente
DJ 风浪是, piki-pikium
DJ fēnglàng shì, piki-pikium
Quero que sinta toda a força do meu amor
想让你感觉到更多我的爱
xiǎng ràng nǐ gǎnjué dào gèng duō wǒ de ài
Para ficar pra sempre em sua memória
直到不论那四季变换
zhídào bù lùn nà sìjì biànhuàn
Que fechemos nossos olhos e esqueçamos de tudo
就这样闭上双眼抛下一切
jiù zhèyàng bì shàng shuāng yǎn pǎo xià yīqiè
Até que o Sol nasça novamente
太阳升起也不会改变
tàiyáng shēng qǐ yě bù huì gǎibiàn
A brisa faz agitar meu coração
那微风轻轻飘过
nà wēifēng qīngqīng piāoguò
E as ondas controlam suas batidas
还有那浪花在闪烁
hái yǒu nà làng huā zài shǎnshuò
Faça como os dançarinos ali
像那dancer们一样
xiàng nà wǔzhě men yīyàng
E balance meu coração
慢慢敲动我的心房
màn man qiāo dòng wǒ de xīnfáng
Deixe tudo pra trás e toque nossa canção de verão
快放下所有唱起我们夏天的歌
kuài fàngxià suǒyǒu chàng qǐ wǒmen xiàtiān de gē
(Transforme o verão)
(Turn up the summer!)
(Turn up the summer!)
Todas as noites, todas as preocupações
Every night, every mind
Every night, every mind
Cada vez, cada sinal
Every time, every sign
Every time, every sign
Somem em qualquer lugar nessa noite tropical
不论到哪里都 tropical night
bù lùn dào nǎlǐ dōu tropical night
Nessa brisa quente do mar noturno
炽热的透热地海风里在呼啸
chìrè de tòurè de hǎifēng lǐ zài hūxiào
Tudo fará dessa uma noite inesquecível
无法忘记在一起的时光
wúfǎ wàngjì zài yīqǐ de shíguāng
Dumdi dumdi, dumdi dumdi
Dumdi-dumdi, dumdi-dumdi
Dumdi-dumdi, dumdi-dumdi
Dumdi dumdi, dumdi dumdi
Dumdi-dumdi, dumdi-dumdi
Dumdi-dumdi, dumdi-dumdi
(Transforme meu verão)
(Turn up my summer!)
(Turn up my summer!)
Dumdi dumdi, dumdi dumdi
Dumdi-dumdi, dumdi-dumdi
Dumdi-dumdi, dumdi-dumdi
Dumdi dumdi, dumdi dumdi
Dumdi-dumdi, dumdi-dumdi
Dumdi-dumdi, dumdi-dumdi
A Lua está indo e o verão se mostra fortemente
月亮已离别夏天也快要分别
yuèliàng yǐ líbié xiàtiān yě kuài yào fēnbié
Então, toque nossa música igualmente quente
唱起那首曾经炽热过的我们的歌
chàng qǐ nà shǒu céngjīng chìrè guò de wǒmen de gē
(Grite bem alto)
(Shout it out loud!)
(Shout it out loud!)
(Vamos transformar esse verão, amor)
(Let’s turn up my summer, bae)
(Let’s turn up my summer, bae)
(Toque o tambor)
(Hit the drum!)
(Hit the drum!)
Dumdi dum dum dumdidi dum dum
Dumdi-dum-dum, dumdidi-dum-dum
Dumdi-dum-dum, dumdidi-dum-dum
Dumdi dum dum dumdidi dum dum
Dumdi-dum-dum, dumdidi-dum-dum
Dumdi-dum-dum, dumdidi-dum-dum
Dumdi dum dum dumdidi dum dum
Dumdi-dum-dum, dumdidi-dum-dum
Dumdi-dum-dum, dumdidi-dum-dum
Dumdi dum dum
Dumdi-dum-dum
Dumdi-dum-dum
(Transforme meu verão)
(Turn up my summer!)
(Turn up my summer!)
Dumdi dum dum dumdidi dum dum
Dumdi-dum-dum, dumdidi-dum-dum
Dumdi-dum-dum, dumdidi-dum-dum
Dumdi dum dum
Dumdi-dum-dum
Dumdi-dum-dum
Dumdi dum dum dumdidi dum dum
Dumdi-dum-dum, dumdidi-dum-dum
Dumdi-dum-dum, dumdidi-dum-dum
Dumdi dum dum
Dumdi-dum-dum
Dumdi-dum-dum
(Transforme meu verão)
(Turn up my summer!)
(Turn up my summer!)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de i-dle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: