Traducción generada automáticamente

LION (Chinese Version)
i-dle
LÖWE (Deutsche Version)
LION (Chinese Version)
ooh, ich bin ein Löwe, ich bin eine Königin, kann nicht
ooh, I’m a lion, I’m a queen, 不能够
ooh, I’m a lion, I’m a queen, bùnénggòu
so sein, ooh, mich in diesem Schmerz gefangen halten
那样, ooh, 把我囚禁在这痛苦中
nàyàng, ooh, bǎ wǒ kùn jìn zài zhè tòngkǔ zhōng
Unter der glühend roten Sonne, Feuer
赤红的太阳下 fire
chìhóng de tàiyáng xià fire
brennende blaue Blume
燃烧的蓝色 flower
ránshāo de lán sè flower
kalt und heiß, du wirst unruhig und wechselhaft
不冷不热的你变心悸不安
bù lěng bù rè de nǐ biàn xīnjì bù'ān
lautlos zeigst du deine scharfen Krallen
悄无生息露出 sharp claw
qiāo wú shēngxī rúcǐ sharp claw
brennende, rote Wunden
灼热发红的伤口
zhuórè fà hóng de shāngkǒu
Fußabdrücke kreisen unter meiner Krone
脚印在我的皇冠下盘旋
jiǎoyìn zài wǒ de huángguàn xià pánxuán
Ich schließe meine Augen und tauche ein in die Musik
我遮住了我的双眼将自己沉浸在音乐
wǒ zhē zhùle wǒ de shuāngyǎn jiāng zìjǐ chénjìn zài yīnyuè
zerstöre alle alten Rhythmen und bringe unseren Tanz
毁掉所有破旧节奏献上属于我们的舞
huǐ diào suǒyǒu pòjiù jiézòu xiànshàng shǔyú wǒmen de wǔ
du schaust mir in die Augen, ganz in der Musik versunken
你凝视着我的双眼全身都沉浸在音乐
nǐ níngshìzhe wǒ de shuāngyǎn quánshēn dōu chénjìn zài yīnyuè
ergibst dich dem heißen Rhythmus und bringst unseren Tanz
屈服在炙热的节奏献上属于我们的舞
qūfú zài chìrè de jiézòu xiànshàng shǔyú wǒmen de wǔ
ba-ba-ba
ba-ba-ba
ba-ba-ba
ba-ba-ba
ba-ba-ba
ba-ba-ba
ba-ba-ba
ba-ba-ba
ba-ba-ba
Es sieht aus wie ein Löwe
It looks like a lion
It looks like a lion
Ich bin eine Königin wie ein Löwe
I'm a queen like a lion
I'm a queen like a lion
ba-ba-ba
ba-ba-ba
ba-ba-ba
ba-ba-ba
ba-ba-ba
ba-ba-ba
ba-ba-ba
ba-ba-ba
ba-ba-ba
Es sieht aus wie ein Löwe
It looks like a lion
It looks like a lion
Ich bin eine Königin wie ein Löwe, eh-oh
I'm a queen like a lion, eh-oh
I'm a queen like a lion, eh-oh
In diesem starken Gebrüll komm zu mir
在那强烈的嘶吼声中将脚步趋向我
zài nà qiángliè de sīhǒu shēng zhōng jiàng jiǎobù qūxiàng wǒ
in der endlosen Wildnis die Samen vergraben
在无边无际的荒野里将那种子埋没
zài wúbiān wújì de huāngyě lǐ jiāng nà zhǒngzǐ máimò
in diesem majestätischen Ruf dein Herz verschlingen
在那雄壮的呼唤声中将你的心吞没
zài nà xióngzhuàng de hūhuàn shēng zhōng jiàng nǐ de xīn tūnmò
im unendlichen Ozean ein unhörbares Lied bringen
在无尽的海洋里献上不可传达的歌
zài wújìn dì hǎiyáng lǐ xiànshàng bùkě cuī de yáodòng
Sei kein gieriger Löwe, der unermüdlich auf dem Thron sitzt
不要在贪婪无休坚守王座的 lion
bùyào zài tānlán wú xiū jiānshǒu wángzuò de lion
manchmal wird er noch grausamer und herzloser
有时会变得更加冷酷无情
yǒushí huì biàn dé gèngjiā lěngkù wúqíng
in diesem Moment werde ich brüllen, die Brust stolz erhoben
就在此刻我将要咆哮全部都昂起胸膛
jiù zài cǐkè wǒ jiāngyào páoxiāo quánbù dōu áng qǐ xiōngtáng
setze die goldene Krone auf
将那金碧辉煌的皇冠戴上
jiāng nà jīnbìhuīhuáng de huángguàn dài shàng
Ich schließe meine Augen und tauche ein in die Musik
我遮住了我的双眼将自己沉浸在音乐
wǒ zhē zhùle wǒ de shuāngyǎn jiāng zìjǐ chénjìn zài yīnyuè
zerstöre alle alten Rhythmen und bringe unseren Tanz
毁掉所有破旧节奏献上属于我们的舞
huǐ diào suǒyǒu pòjiù jiézòu xiànshàng shǔyú wǒmen de wǔ
du schaust mir in die Augen, ganz in der Musik versunken
你凝视着我的双眼全身都沉浸在音乐
nǐ níngshìzhe wǒ de shuāngyǎn quánshēn dōu chénjìn zài yīnyuè
ergibst dich dem heißen Rhythmus und bringst unseren Tanz
屈服在炙热的节奏献上属于我们的舞
qūfú zài chìrè de jiézòu xiànshàng shǔyú wǒmen de wǔ
ba-ba-ba
ba-ba-ba
ba-ba-ba
ba-ba-ba
ba-ba-ba
ba-ba-ba
ba-ba-ba
ba-ba-ba
ba-ba-ba
Es sieht aus wie ein Löwe
It looks like a lion
It looks like a lion
Ich bin eine Königin wie ein Löwe
I'm a queen like a lion
I'm a queen like a lion
ba-ba-ba
ba-ba-ba
ba-ba-ba
ba-ba-ba
ba-ba-ba
ba-ba-ba
ba-ba-ba
ba-ba-ba
ba-ba-ba
Es sieht aus wie ein Löwe
It looks like a lion
It looks like a lion
Ich bin eine Königin wie ein Löwe, eh-oh
I'm a queen like a lion, eh-oh
I'm a queen like a lion, eh-oh
Die alten Rituale alle wegwerfen
旧日地那些礼仪全部都丢掉
jiù rì dì nàxiē lǐyí quánbù dōu diūdiào
im Gegenteil, alle Vorurteile für die Zukunft brechen
相反地那些偏见未来全部都打破
xiāngfán dì nàxiē piānjiàn wǒ lái quánbù dōu dǎpò
wer wagt es, mich aufzuhalten, wer wagt es, mich zu manipulieren
又有谁还敢来阻挡我谁敢来操纵我
nī yēshéi hái gǎn lái zǔdǎng wǒ shéi gǎn lái cāozòng wǒ
sei vorsichtig, meine scharfen Klingen durchbohren dich
小心被我的锋利尖锐完全刺破
xiǎoxīn bèi wǒ de fēnglì qiánglì wánquán sī pò
Niemand hat jemals den Weg geebnet, den ich gegangen bin
没有人曾经开辟我走过地那条路
méiyòu rén céngjīng kāipì wǒ zǒuguò dì nàxiē lù
ich lache über die, die viel wissen, die kalt und stur sind
我嗤的那个懂很多那些冷酷顽固
wǒ chǐ dì nàgè dòng hěnduō nàxiē lěngkù wángù
nach all dem Applaus, den ich bekomme, fühle ich mich überwältigt
完成这一切后得到的掌声感觉惊心动魄
wánchéng zhè yīqiè hòu dédào de zhǎngshēng gǎnjué jīngxīndòngpò
alle stehen auf, können sich nicht gegen mich wehren
全都站起不由自主对我无法抗拒
quándōu zhàn qǐ bùyóuzìzhǔ duì wǒ wúfǎ kàngjù
Ich bin eine Königin
I’m a queen
I’m a queen
ba-ba-ba
ba-ba-ba
ba-ba-ba
ba-ba-ba
ba-ba-ba
ba-ba-ba
ba-ba-ba
ba-ba-ba
ba-ba-ba
Es sieht aus wie ein Löwe
It looks like a lion
It looks like a lion
Ich bin eine Königin wie ein Löwe
I'm a queen like a lion
I'm a queen like a lion
ba-ba-ba
ba-ba-ba
ba-ba-ba
ba-ba-ba
ba-ba-ba
ba-ba-ba
ba-ba-ba
ba-ba-ba
ba-ba-ba
Es sieht aus wie ein Löwe
It looks like a lion
It looks like a lion
Ich bin eine Königin wie ein Löwe, eh-oh
I'm a queen like a lion, eh-oh
I'm a queen like a lion, eh-oh
ooh, ich bin ein Löwe, ich bin eine Königin, die Liebe kann nicht,
ooh, I’m a lion, I’m a queen, 爱情都
ooh, I’m a lion, I’m a queen, àiqíng dōu
ooh, mich dazu bringen, aufzugeben und mich erobern zu lassen.
不能, ooh, 让我死心塌地被征服
bù néng, ooh, ràng wǒ sǐxīntādì bèi zhēngfú



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de i-dle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: