Transliteración y traducción generadas automáticamente

Oh My God (Japanese Version)
i-dle
Oh mein Gott (Japanische Version)
Oh My God (Japanese Version)
Jedes Mal, wenn ich in deinem Herzen bin,
きみのむねにいだかれるたび
Kimi no mune ni idakareru tabi
Wird mein Herz gestohlen.
こころうばわれて
Kokoro ubawarete
Ich vergesse die Zeit und gebe meinen Körper auf,
ときをわすれ からだをゆだね
Toki wo wasure karada wo yudane
Von dir verschlungen.
すいこまれてく
Suikomareteku
(oh, Gott)
(oh, God)
(oh, God)
Hilf mir, hilf mir,
Help me, help me
Help me, help me
Es tut weh, mein Verstand, ich fühle es.
くるしいの my mind, I feel
Kurushii no my mind, I feel
Befrei mich, befreie mich,
Set me free, set me free
Set me free, set me free
Mein Verstand droht zu schmelzen, so krank.
とけそうな my mind, so sick
Tokesō na my mind, so sick
Mit sanften Worten zerbrichst du die Vernunft,
やさしいことばでりせいをこわして
Yasashii kotoba de risei wo kowashite
Kontrollierst meine Gefühle.
わたしのきもちをしはいしてるの
Watashi no kimochi wo shihai shiteru no
Es ist nicht gut, das Vorahnung kommt, mein Herz schlägt hoch,
いけないよかんもこころはたかぶる
Ikenai yo kan mo kokoro wa takaburu
Nur die Liebe suche ich.
あいだけもとめて
Aida dake motomete
Oh, mein Gott (oh, mein Gott),
Oh, my God (oh, my God)
Oh, my God (oh, my God)
Sie brachte mich in den Himmel (Himmel, Himmel, Himmel).
She took me to the sky (sky, sky, sky)
She took me to the sky (sky, sky, sky)
Oh, mein Gott (oh, mein Gott),
Oh, my God (oh, my God)
Oh, my God (oh, my God)
Sie zeigte mir alle Sterne (Sterne, Sterne).
She showed me all the stars (stars, stars)
She showed me all the stars (stars, stars)
Baby, Baby,
Baby, baby
Baby, baby
Komm rein, als ob du springst,
とびこむように、come in
Tobikomu yō ni, come in
Mach mich, mach mich,
Make me, make me
Make me, make me
Es scheint, als wäre ich verrückt, gefällt mir.
へんになっちゃったみたい、like it
Hen ni nacchatta mitai, like it
Oh, Gott, hey, warum
Oh, god, ねえどうして
Oh, god, nee dōshite
Bist du so schelmisch, ist es ein Ruf aus der Hölle?
いたずらすぎるわ、is it a call from hell?
Itazura sugiru wa, is it a call from hell?
Kann nicht aufhören, ich will nicht mehr,
Can’t stop, もうやだよ
Can’t stop, mō yada yo
Diese Prüfung ist schmerzhaft und nicht erträglich.
こんなしれんはつらくてたえられないの
Konna shiren wa tsurakute taerarenai no
Mein Herz schlägt aufgeregt, doch unsere Beziehung ist am Limit,
こころはぎみぎみなのにふたりのかんけいはぎりぎり
Kokoro wa gimi gimi na noni futari no kankei wa girigiri
Wie eine gefährliche Droge, die ich nicht kontrollieren kann.
やばいくすりみたいにせいぎょできない
Yabai kusuri mitai ni seigyo dekinai
Wenn das eine Sünde ist, will ich die Strafe sehen.
これがつみならばちをみてみたい
Kore ga tsumi naraba chi wo mite mitai
Mit dem Lächeln des Teufels strahlend siehs du mich an,
あくまのえがおでまぶしくみつめて
Akuma no egao de mabushiku mitsumete
Durchbohrst meine Mitte.
わたしのまんなかをうちぬいてくる
Watashi no mannaka wo uchinuitekuru
So intensiv, dass ich mich verbrenne,
やけどになるほどこのむねこがして
Yakedo ni naru hodo kono mune ga shite
Lieb nur dich.
きみだけあいして
Kimi dake aishite
Oh, mein Gott (oh, mein Gott),
Oh, my God (oh, my God)
Oh, my God (oh, my God)
Sie brachte mich in den Himmel (Himmel, Himmel, Himmel).
She took me to the sky (sky, sky, sky)
She took me to the sky (sky, sky, sky)
Oh, mein Gott (oh, mein Gott),
Oh, my God (oh, my God)
Oh, my God (oh, my God)
Sie zeigte mir alle Sterne (Sterne, Sterne).
She showed me all the stars (stars, stars)
She showed me all the stars (stars, stars)
Wenn ich in den betörenden Duft eintauche,
みわくのかおりによいしれたら
Miwaku no kaori ni yoi shiretara
Breite meine Flügel in eine unendliche Welt aus,
みはてないせかいへつばさひろげ
Mihatena sekai e tsubasa hiroge
Von der Liebe gefärbt, bin ich jetzt,
あいでそめられたわたしはいま
Ai de somerareta watashi wa ima
Sicherlich verliebt.
まちがいなく fall in love
Machigai naku fall in love
Oh, mein Gott (oh, mein Gott),
Oh, my God (oh, my God)
Oh, my God (oh, my God)
Sie brachte mich in den Himmel (Himmel, Himmel, Himmel).
She took me to the sky (sky, sky, sky)
She took me to the sky (sky, sky, sky)
Oh, mein Gott (oh, mein Gott),
Oh, my God (oh, my God)
Oh, my God (oh, my God)
Sie zeigte mir alle Sterne (Sterne, Sterne).
She showed me all the stars (stars, stars)
She showed me all the stars (stars, stars)
Jedes Mal, wenn ich in deinem Herzen bin,
きみのむねにいだかれるたび
Kimi no mune ni idakareru tabi
Wird mein Herz gestohlen.
こころうばわれて
Kokoro ubawarete
Ich vergesse die Zeit und gebe meinen Körper auf,
ときをわすれ からだをゆだね
Toki wo wasure karada wo yudane
Von dir verschlungen.
すいこまれてく
Suikomareteku



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de i-dle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: