Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 6.717

Oh My God (Japanese Version)

i-dle

Letra

Significado

Oh Mijn God (Japanse Versie)

Oh My God (Japanese Version)

Elke keer dat ik in jouw armen ben
きみのむねにいだかれるたび
Kimi no mune ni idakareru tabi

Wordt mijn hart gestolen
こころうばわれて
Kokoro ubawarete

Vergeet de tijd, geef me over
ときをわすれ からだをゆだね
Toki wo wasure karada wo yudane

Ik word opgeslokt
すいこまれてく
Suikomareteku

(oh, God)
(oh, God)
(oh, God)

Help me, help me
Help me, help me
Help me, help me

Het is zwaar voor mijn geest, ik voel
くるしいの my mind, I feel
Kurushii no my mind, I feel

Maak me vrij, maak me vrij
Set me free, set me free
Set me free, set me free

Mijn geest smelt weg, zo ziek
とけそうな my mind, so sick
Tokesō na my mind, so sick

Met zachte woorden breek je mijn rede
やさしいことばでりせいをこわして
Yasashii kotoba de risei wo kowashite

Jij beheerst mijn gevoelens
わたしのきもちをしはいしてるの
Watashi no kimochi wo shihai shiteru no

Het is niet goed, maar mijn hart slaat op hol
いけないよかんもこころはたかぶる
Ikenai yo kan mo kokoro wa takaburu

Ik verlang alleen naar liefde
あいだけもとめて
Aida dake motomete

Oh, mijn God (oh, mijn God)
Oh, my God (oh, my God)
Oh, my God (oh, my God)

Ze nam me mee naar de lucht (lucht, lucht, lucht)
She took me to the sky (sky, sky, sky)
She took me to the sky (sky, sky, sky)

Oh, mijn God (oh, mijn God)
Oh, my God (oh, my God)
Oh, my God (oh, my God)

Ze toonde me alle sterren (sterren, sterren)
She showed me all the stars (stars, stars)
She showed me all the stars (stars, stars)

Baby, baby
Baby, baby
Baby, baby

Alsof ik erin spring, kom binnen
とびこむように、come in
Tobikomu yō ni, come in

Maak me, maak me
Make me, make me
Make me, make me

Het lijkt wel alsof ik gek ben, vind het leuk
へんになっちゃったみたい、like it
Hen ni nacchatta mitai, like it

Oh, God, waarom?
Oh, god, ねえどうして
Oh, god, nee dōshite

Je bent te ondeugend, is het een oproep uit de hel?
いたずらすぎるわ、is it a call from hell?
Itazura sugiru wa, is it a call from hell?

Kan niet stoppen, ik wil niet meer
Can’t stop, もうやだよ
Can’t stop, mō yada yo

Deze pijn is te zwaar om te dragen
こんなしれんはつらくてたえられないの
Konna shiren wa tsurakute taerarenai no

Mijn hart is nerveus, maar onze relatie is op het randje
こころはぎみぎみなのにふたりのかんけいはぎりぎり
Kokoro wa gimi gimi na noni futari no kankei wa girigiri

Het is als een gevaarlijke drug, ik kan het niet beheersen
やばいくすりみたいにせいぎょできない
Yabai kusuri mitai ni seigyo dekinai

Als dit een zonde is, wil ik de straf zien
これがつみならばちをみてみたい
Kore ga tsumi naraba chi wo mite mitai

Met de glimlach van de duivel kijk je fel naar me
あくまのえがおでまぶしくみつめて
Akuma no egao de mabushiku mitsumete

Je doorboort mijn midden
わたしのまんなかをうちぬいてくる
Watashi no mannaka wo uchinuitekuru

Het brandt zo erg dat mijn hart pijn doet
やけどになるほどこのむねこがして
Yakedo ni naru hodo kono mune ga shite

Ik hou alleen van jou
きみだけあいして
Kimi dake aishite

Oh, mijn God (oh, mijn God)
Oh, my God (oh, my God)
Oh, my God (oh, my God)

Ze nam me mee naar de lucht (lucht, lucht, lucht)
She took me to the sky (sky, sky, sky)
She took me to the sky (sky, sky, sky)

Oh, mijn God (oh, mijn God)
Oh, my God (oh, my God)
Oh, my God (oh, my God)

Ze toonde me alle sterren (sterren, sterren)
She showed me all the stars (stars, stars)
She showed me all the stars (stars, stars)

Als ik verleid word door jouw geur
みわくのかおりによいしれたら
Miwaku no kaori ni yoi shiretara

Vouw ik mijn vleugels naar een eindeloze wereld
みはてないせかいへつばさひろげ
Mihatena sekai e tsubasa hiroge

Gekleurd door liefde ben ik nu
あいでそめられたわたしはいま
Ai de somerareta watashi wa ima

Zeker, ik val voor de liefde
まちがいなく fall in love
Machigai naku fall in love

Oh, mijn God (oh, mijn God)
Oh, my God (oh, my God)
Oh, my God (oh, my God)

Ze nam me mee naar de lucht (lucht, lucht, lucht)
She took me to the sky (sky, sky, sky)
She took me to the sky (sky, sky, sky)

Oh, mijn God (oh, mijn God)
Oh, my God (oh, my God)
Oh, my God (oh, my God)

Ze toonde me alle sterren (sterren, sterren)
She showed me all the stars (stars, stars)
She showed me all the stars (stars, stars)

Elke keer dat ik in jouw armen ben
きみのむねにいだかれるたび
Kimi no mune ni idakareru tabi

Wordt mijn hart gestolen
こころうばわれて
Kokoro ubawarete

Vergeet de tijd, geef me over
ときをわすれ からだをゆだね
Toki wo wasure karada wo yudane

Ik word opgeslokt
すいこまれてく
Suikomareteku

Enviada por Jotapê. Subtitulado por 줄리아 y más 1 personas. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de i-dle y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección