Transliteración y traducción generadas automáticamente

Oh My God (Japanese Version)
i-dle
Oh Mon Dieu (Version Japonaise)
Oh My God (Japanese Version)
Chaque fois que je suis dans tes bras
きみのむねにいだかれるたび
Kimi no mune ni idakareru tabi
Mon cœur est volé
こころうばわれて
Kokoro ubawarete
J'oublie le temps, je me laisse aller
ときをわすれ からだをゆだね
Toki wo wasure karada wo yudane
Je suis aspirée
すいこまれてく
Suikomareteku
(oh, mon Dieu)
(oh, God)
(oh, God)
Aide-moi, aide-moi
Help me, help me
Help me, help me
C'est dur dans ma tête, je ressens
くるしいの my mind, I feel
Kurushii no my mind, I feel
Libère-moi, libère-moi
Set me free, set me free
Set me free, set me free
Ma tête est prête à exploser, c'est trop
とけそうな my mind, so sick
Tokesō na my mind, so sick
Avec des mots doux, tu brises ma raison
やさしいことばでりせいをこわして
Yasashii kotoba de risei wo kowashite
Tu contrôles mes sentiments
わたしのきもちをしはいしてるの
Watashi no kimochi wo shihai shiteru no
C'est pas bien, même si mon cœur s'emballe
いけないよかんもこころはたかぶる
Ikenai yo kan mo kokoro wa takaburu
Je ne cherche que l'amour
あいだけもとめて
Aida dake motomete
Oh, mon Dieu (oh, mon Dieu)
Oh, my God (oh, my God)
Oh, my God (oh, my God)
Elle m'a emmené au ciel (ciel, ciel, ciel)
She took me to the sky (sky, sky, sky)
She took me to the sky (sky, sky, sky)
Oh, mon Dieu (oh, mon Dieu)
Oh, my God (oh, my God)
Oh, my God (oh, my God)
Elle m'a montré toutes les étoiles (étoiles, étoiles)
She showed me all the stars (stars, stars)
She showed me all the stars (stars, stars)
Bébé, bébé
Baby, baby
Baby, baby
Comme si je plongeais, entre
とびこむように、come in
Tobikomu yō ni, come in
Fais-moi, fais-moi
Make me, make me
Make me, make me
On dirait que je suis devenue bizarre, j'aime ça
へんになっちゃったみたい、like it
Hen ni nacchatta mitai, like it
Oh, mon Dieu, dis-moi pourquoi
Oh, god, ねえどうして
Oh, god, nee dōshite
C'est trop espiègle, est-ce un appel de l'enfer ?
いたずらすぎるわ、is it a call from hell?
Itazura sugiru wa, is it a call from hell?
Je peux pas m'arrêter, j'en peux plus
Can’t stop, もうやだよ
Can’t stop, mō yada yo
Cette souffrance est trop dure à supporter
こんなしれんはつらくてたえられないの
Konna shiren wa tsurakute taerarenai no
Mon cœur est en émoi, mais notre relation est à la limite
こころはぎみぎみなのにふたりのかんけいはぎりぎり
Kokoro wa gimi gimi na noni futari no kankei wa girigiri
C'est comme une drogue, je ne peux pas me contrôler
やばいくすりみたいにせいぎょできない
Yabai kusuri mitai ni seigyo dekinai
Si c'est un péché, je veux voir la punition
これがつみならばちをみてみたい
Kore ga tsumi naraba chi wo mite mitai
Avec le sourire du diable, elle me fixe éblouissante
あくまのえがおでまぶしくみつめて
Akuma no egao de mabushiku mitsumete
Elle transperce mon cœur
わたしのまんなかをうちぬいてくる
Watashi no mannaka wo uchinuitekuru
À en brûler, ce désir me consume
やけどになるほどこのむねこがして
Yakedo ni naru hodo kono mune ga shite
Je n'aime que toi
きみだけあいして
Kimi dake aishite
Oh, mon Dieu (oh, mon Dieu)
Oh, my God (oh, my God)
Oh, my God (oh, my God)
Elle m'a emmené au ciel (ciel, ciel, ciel)
She took me to the sky (sky, sky, sky)
She took me to the sky (sky, sky, sky)
Oh, mon Dieu (oh, mon Dieu)
Oh, my God (oh, my God)
Oh, my God (oh, my God)
Elle m'a montré toutes les étoiles (étoiles, étoiles)
She showed me all the stars (stars, stars)
She showed me all the stars (stars, stars)
Si je suis enivrée par son parfum
みわくのかおりによいしれたら
Miwaku no kaori ni yoi shiretara
Je déploie mes ailes vers un monde sans fin
みはてないせかいへつばさひろげ
Mihatena sekai e tsubasa hiroge
Teintée par l'amour, je suis maintenant
あいでそめられたわたしはいま
Ai de somerareta watashi wa ima
Sans aucun doute, je tombe amoureuse
まちがいなく fall in love
Machigai naku fall in love
Oh, mon Dieu (oh, mon Dieu)
Oh, my God (oh, my God)
Oh, my God (oh, my God)
Elle m'a emmené au ciel (ciel, ciel, ciel)
She took me to the sky (sky, sky, sky)
She took me to the sky (sky, sky, sky)
Oh, mon Dieu (oh, mon Dieu)
Oh, my God (oh, my God)
Oh, my God (oh, my God)
Elle m'a montré toutes les étoiles (étoiles, étoiles)
She showed me all the stars (stars, stars)
She showed me all the stars (stars, stars)
Chaque fois que je suis dans tes bras
きみのむねにいだかれるたび
Kimi no mune ni idakareru tabi
Mon cœur est volé
こころうばわれて
Kokoro ubawarete
J'oublie le temps, je me laisse aller
ときをわすれ からだをゆだね
Toki wo wasure karada wo yudane
Je suis aspirée
すいこまれてく
Suikomareteku



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de i-dle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: