Traducción generada automáticamente
New Invention
I DON'T KNOW HOW BUT THEY FOUND ME
Nueva invención
New Invention
Tienes al diablo en el hombro
You've got the devil on your shoulder
Mejor cállate la boca tal como te dije
You better shut your mouth just like I told ya
Me has estado controlando a través de la ficción
You've been controlling me through fiction
Es obvio, tengo que romperte como una mala adicción
It's obvious, I've got to break you like a bad addiction
Oh, no puedo decir que no
Oh, I can't say no
Estoy perdiendo el control
I'm losing control
Estoy teniendo pesadillas
I'm having bad dreams
Y nada de lo que puedas hacer mantendrá el
And nothing you can do will keep the
Cosas malas lejos de mí hasta que me quedo dormido
Bad things away from me until I fall asleep
Malos sueños
Bad dreams
A pesar de tus buenas intenciones
Despite your good intentions
La chica es como una arquitecta
The girl is like an architect
Y soy solo un nuevo invento
And I am just a new invention
Soy solo un nuevo invento
I am just a new invention
Soy solo un nuevo invento
I am just a new invention
Tienes que elegir entre tus caras
You've got to choose between your faces
Parece que te estás quedando sin lugares sagrados
Feels like you're running out of holy places
Y ahora la habitación se está callado (shh)
And now the room is getting quiet (shh)
Oh, qué lástima
Oh, what a shame
Nadie te enseñó a leer y a motines
Nobody taught you how to read and riot
Oh, bendice mi alma
Oh, bless my soul
Estoy perdiendo el control
I'm losing control
Estoy teniendo pesadillas
I'm having bad dreams
Y nada de lo que puedas hacer mantendrá el
And nothing you can do will keep the
Cosas malas lejos de mí hasta que me quedo dormido
Bad things away from me until I fall asleep
Malos sueños
Bad dreams
A pesar de tus buenas intenciones
Despite your good intentions
La chica es como una arquitecta
The girl is like an architect
Y soy solo un nuevo invento
And I am just a new invention
Soy solo un nuevo invento
I am just a new invention
Soy solo un nuevo invento
I am just a new invention
Es un milagro que esté parado
It's a miracle I'm standing
Me estás arrastrando de nuevo a tener
You're dragging me back into having
(Malo, malo, malo, malo, malo)
(Bad, bad, bad, bad, bad)
Estoy teniendo pesadillas
I'm having bad dreams
Y nada de lo que puedas hacer mantendrá el
And nothing you can do will keep the
Cosas malas lejos de mí hasta que me quedo dormido
Bad things away from me until I fall asleep
Malos sueños
Bad dreams
A pesar de tus buenas intenciones
Despite your good intentions
La chica es como una arquitecta
The girl is like an architect
Y soy solo un nuevo invento
And I am just a new invention
Soy solo un nuevo invento
I am just a new invention
(Malas sueños, pesadillas)
(Bad dreams, bad dreams)
Soy solo un nuevo invento
I am just a new invention
(No puedo dormir, tener pesadillas)
(I can't sleep, having bad dreams)
Soy solo un nuevo invento
I am just a new invention
(No puedo dormir, no puedo dormir)
(I can't sleep, can't sleep)
Soy solo un nuevo invento
I am just a new invention
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de I DON'T KNOW HOW BUT THEY FOUND ME e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: