Tradução automática

What Love?
I DON'T KNOW HOW BUT THEY FOUND ME
Quel amour ?
What Love?
Maintenant, on arrive à une section très importanteNow we come to a very important section
Les simples mécanismes de la reproductionThe simple mechanics of reproduction
Ou peu importe comment tu veux l'appelerOr whatever you want to call it
Quel amour, quel amour, quel amourWhat love, what love, what love
Quel amour pourrait devenir si vicieux ?What love could get this vicious?
C'est çaThat's right
Mais peu importeBut never mind
Ce sang parfois la sainteté t'apporteThis blood sometimes holiness brings you
Quel amour, quel amour, quel amourWhat love, what love, what love
Quel amour pourrait devenir si vicieux ?What love could get this vicious?
C'est çaThat's right
Mais peu importeBut never mind
Ce sang parfois la sainteté t'apporteThis blood sometimes holiness brings you
DescendsGet down
Ouh, je pense que tu m'as bien euOoh, I think you've got a hold of me
Mais ne lâche pasBut don't let go
Et je ne te laisserai jamais partirAnd I'll never set you free
Tu ne viens que quandYou only come around
J'ai quelqu'un de nouveauWhen I've got somebody new
Tu sacrifices seulement les choses que je ne te demande jamaisYou only sacrifice the things I never ask you to
Seigneur aide-moiLord help me
Je pense que je vais pleurerI think I'm gonna cry
Je suppose que je t'ai rencontré au mauvais momentI guess I met you at the wrong time
Quel amour, quel amour, quel amourWhat love, what love, what love
Quel amour pourrait devenir si vicieux ?What love could get this vicious?
C'est çaThat's right
Mais peu importeBut never mind
Ce sang parfois la sainteté t'apporteThis blood sometimes holiness brings you
Quel amour, quel amour, quel amourWhat love, what love, what love
Quel amour pourrait devenir si vicieux ?What love could get this vicious?
C'est çaThat's right
Mais peu importeBut never mind
Ce sang parfois la sainteté t'apporteThis blood sometimes holiness brings you
Ce sentimentThis feeling
Il arrive comme une vague déferlanteIt's coming like a tidal wave
Oublie les choses que tu as entenduesForget the things you heard
Oublie les choses que je disForget the things I say
Laisse-moi dans la misèreLeave me in misery
Une victime formelleA formal casualty
Sur une ouverture de perversité sexuelleOver an overture of sexual perversity
Seigneur aide-moiLord help me
Je pense que je vais pleurerI think I'm gonna cry
Je suppose que je t'ai rencontré au mauvais momentI guess I met you at the wrong time
Quel amour, quel amour, quel amourWhat love, what love, what love
Quel amour pourrait devenir si vicieux ?What love could get this vicious?
C'est çaThat's right
Mais peu importeBut never mind
Ce sang parfois la sainteté t'apporteThis blood sometimes holiness brings you
Quel amour, quel amour, quel amourWhat love, what love, what love
Quel amour pourrait devenir si vicieux ?What love could get this vicious?
C'est çaThat's right
Mais peu importeBut never mind
Ce sang parfois la sainteté t'apporteThis blood sometimes holiness brings you
Cette nuitThis night
Est-ce celle-là ?Is this the one?
Où tu grimpes sur moiWhere you climb up on me
Et on s'amuse un peu ?And we have some fun?
Ou est-ce cette nuitOr is this the night
Où on va trop loin ?Where we go too far?
Où on se détacheWhere we get untethered
Et on apprend notre leçonAnd we learn our lesson
Je t'ai promis des choses que je ne pensais pasI promised you things that I didn't mean
Je t'ai poussé au bord de la foliePushed you to the edge of insanity
J'ai serré toutes les mauvaises mainsI shook all the wrong hands
Au bon momentAt all the right times
Qui pensais-tu que j'allais être ?Who did you expect me to be?
Quel amour, quel amour, quel amourWhat love, what love, what love
Quel amour pourrait devenir si vicieux ? (Je dois te rejoindre)What love could get this vicious? (I've got to get to you)
C'est çaThat's right
Mais peu importe (Je dois te rejoindre)But never mind (I've got to get to you)
Ce sang parfois la sainteté t'apporteThis blood sometimes holiness brings you
Quel amour, quel amour, quel amour (Je ne peux pas-)What love, what love, what love (I can't get-)
Quel amour pourrait devenir si vicieux ? (Je dois te rejoindre)What love could get this vicious? (I've got to get to you)
C'est çaThat's right
Mais peu importeBut never mind
Ce sang parfois la sainteté t'apporte (Je ne peux pas lutter contre ce sentiment)This blood sometimes holiness brings you (I can't fight this feeling)
Je ne peux pas lutter contre ce sentimentI can't fight this feeling




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de I DON'T KNOW HOW BUT THEY FOUND ME y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: