Transliteración y traducción generadas automáticamente
Summer Ghost
I Don't Like Mondays
Fantasma de Verano
Summer Ghost
Jeans negros y lentes Ray-Ban puestos
Black jeans and Ray-Ban shades on
Black jeans and Ray-Ban shades on
La misma mierda, todos los días lo mismo
Same shit, same everyday
Same shit, same everyday
Sexo rudo y alcohol sucio
Rough sex and dirty alcohol
Rough sex and dirty alcohol
Éramos jóvenes e idiotas
We were young and stupid
We were young and stupid
Abrazándonos y amándonos en un sueño
夢中で抱き合って愛し合って
Muchuu de dakiatte aishiatte
Persiguiendo las sombras del verano
追いかけた夏のかげろう
Oikaketa natsu no kagerou
No importa cuántas veces lo olvidemos, regresa
何度忘れたってまた舞い戻って
Nando wasureta tte mata maimodotte
Apretando este corazón
この胸締めつける
Kono mune shimetsukeru
En medio de un verano sin dormir, descansa en paz
眠れぬ夏の真ん中に Rest in peace
Nemurenu natsu no mannaka ni Rest in peace
Esa juventud que empapó mi corazón
あの心濡らした青春よ
Ano kokoro nurashita seishun yo
Vagando por el cielo nocturno, no puedo respirar
夜空にさまよって I can’t breathe
Yozora ni samayotte I can’t breathe
Soy un fantasma, soy un fantasma
I'm a ghost, I'm a ghost
I'm a ghost, I'm a ghost
En esta noche de verano
In this summer night
In this summer night
El amor y los sueños se desvanecen al atardecer
黄昏とけだした Love and dream
Tasogare tokedashita Love and dream
Esa emoción sigue siendo clara
あのときめきは今も鮮明だ
Ano tokimeki wa I'ma mo senmei da
Confundido por las lágrimas, no puedo respirar
涙に戸惑って I can’t breathe
Namida ni tomadotte I can’t breathe
Soy un fantasma, soy un fantasma
I'm a ghost, I'm a ghost
I'm a ghost, I'm a ghost
Porque te estoy amando
Cause I'm loving you
Cause I'm loving you
Estilo antiguo, jugamos toda la noche
Old school, we played it all night
Old school, we played it all night
Tratando de vivir como una piedra rodante
Tried to live like a rolling stone
Tried to live like a rolling stone
Imaginación loca
Crazy imagination
Crazy imagination
Éramos John y Yoko
We were John and Yoko
We were John and Yoko
Abrazándonos y amándonos en un sueño
夢中で抱き合って愛し合って
Muchuu de dakiatte aishiatte
El olor a tabaco que no desaparece
消えないタバコの香り
Kienai tabako no kaori
Otro verano termina, nos volvemos adultos
また夏が終わって大人になって
Mata natsu ga owatte otona ni natte
La lluvia fría cae
冷たい雨が降る
Tsumetai ame ga furu
En medio de un verano sin dormir, descansa en paz
眠れぬ夏の真ん中に Rest in peace
Nemurenu natsu no mannaka ni Rest in peace
Esa juventud que empapó mi corazón
あの心濡らした青春よ
Ano kokoro nurashita seishun yo
Vagando por el cielo nocturno, no puedo respirar
夜空にさまよって I can’t breathe
Yozora ni samayotte I can’t breathe
Soy un fantasma, soy un fantasma
I'm a ghost, I'm a ghost
I'm a ghost, I'm a ghost
En esta noche de verano
In this summer night
In this summer night
El amor y los sueños se desvanecen al atardecer
黄昏とけだした Love and dream
Tasogare tokedashita Love and dream
Esa emoción sigue siendo clara
あのときめきは今も鮮明だ
Ano tokimeki wa I'ma mo senmei da
Confundido por las lágrimas, no puedo respirar
涙に戸惑って I can’t breathe
Namida ni tomadotte I can’t breathe
Soy un fantasma, soy un fantasma
I'm a ghost, I'm a ghost
I'm a ghost, I'm a ghost
Porque te estoy amando
Cause I'm loving you
Cause I'm loving you
Las estrellas titilan, sé que soy un tonto
星は揺れる I know I'm a fool
Hoshi wa yureru I know I'm a fool
Todo brilla transparente
何もかもが透明に光る
Nanimo kamo ga toumei ni hikaru
La luna se oscurece, mi corazón te llama
月はかげる My heart is calling you
Tsuki wa kageru My heart is calling you
Es demasiado tarde, te extraño
It’s too late I'm missing you
It’s too late I'm missing you
En medio de un verano sin dormir, descansa en paz
眠れぬ夏の真ん中に Rest in peace
Nemurenu natsu no mannaka ni Rest in peace
Esa juventud que empapó mi corazón
あの心濡らした青春よ
Ano kokoro nurashita seishun yo
Vagando por el cielo nocturno, no puedo respirar
夜空にさまよって I can’t breathe
Yozora ni samayotte I can’t breathe
Soy un fantasma, soy un fantasma
I'm a ghost, I'm a ghost
I'm a ghost, I'm a ghost
En esta noche de verano
In this summer night
In this summer night
El amor y los sueños se desvanecen al atardecer
黄昏とけだした Love and dream
Tasogare tokedashita Love and dream
Esa emoción sigue siendo clara
あのときめきは今も鮮明だ
Ano tokimeki wa I'ma mo senmei da
Confundido por las lágrimas, no puedo respirar
涙に戸惑って I can’t breathe
Namida ni tomadotte I can’t breathe
Soy un fantasma, soy un fantasma
I'm a ghost, I'm a ghost
I'm a ghost, I'm a ghost
Porque te estoy amando
'Cause I'm loving you
'Cause I'm loving you
Porque te estoy amando
'Cause I'm loving you
'Cause I'm loving you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de I Don't Like Mondays y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: