Traducción generada automáticamente

The Faster, The Treadmill
I Fight Dragons
Más Rápido, La Caminadora
The Faster, The Treadmill
El sol se oculta, el sol saleSun goes down, sun comes up
Los días pueden ahogarse en un vaso de plásticoDays can drown in a plastic cup
En esta ciudadIn this town
En esta ciudadIn this town
No sé cómo, no sé cuándoDon't know how, don't know when
Algo vino pero se fue de nuevoSomething came but it left again
Y estoy abatidoAnd I'm down
En esta ciudadOn this town
Porque no importa lo que vea'Cause no matter what I see
A la gente le encanta discreparPeople love to disagree
Cada vez que digo lo que quiero serEvery time I say what I want to be
Alguien dice que así no va a serSomeone says that's not how it's going to be
Vamos, nena, deja de soñarCome on, baby, quit your dreaming
Agarra tus cosas, el tren se vaGrab your things, the train is leaving
Es hora de elegir ese lugar a donde quieres irTime to pick that somewhere you want to go
Llega rápido o ahógate en la resacaGet there quick or drown in the undertow
Vamos, nena, el tiempo se está acabandoCome on, baby, time is wasting
Elige una rueda y ponte a correrChoose a wheel and get to racing
El sol vuelve a salir y a ocultarseSun goes up and down again
Difícil dejar de sentirse quebradoHard to stop feeling broken in
Y agotadoAnd worn down
Por esta ciudadBy this town
Todo igualAll the same
Me encuentras aquíYou find me here
Echando la culpa y escapando del miedo y la auto-dudaPlacing blame and escaping fear and self-doubt
Y de esta ciudadAnd this town
Pero no importa a dónde vayaBut no matter where I go
La gente ama decirme 'no'People love to tell me "no"
Cada vez que digo lo que quiero serEvery time I say what I want to be
Alguien dice que así no va a serSomeone says that's not how it's going to be
Vamos, nena, deja de soñarCome on, baby, quit your dreaming
Agarra tus cosas, el tren se vaGrab your things, the train is leaving
Es hora de elegir ese lugar a donde quieres irTime to pick that somewhere you want to go
Llega rápido o ahógate en la resacaGet there quick or drown in the undertow
Vamos, nena, el tiempo se está acabandoCome on, baby, time is wasting
Elige una rueda y ponte a correrChoose a wheel and get to racing
Cada vez que digo lo que quiero serEvery time I say what I want to be
Alguien dice que así no va a serSomeone says that's not how it's going to be
Vamos, nena, deja de soñarCome on, baby, quit your dreaming
Agarra tus cosas, el tren se vaGrab your things, the train is leaving
Y si sientes que nadie entiendeAnd if you feel like nobody understands
Solo sonríe y reza para que aplaudanYou just smile and pray that they clap their hands
Vamos, nena, ahoga tu tristezaCome on, baby, drown your sorrow
Trabaja hoy y vive mañanaWork today and live tomorrow
Es hora de elegir ese lugar a donde quieres irTime to pick that somewhere you want to go
Llega rápido o ahógate en la resacaGet there quick or drown in the undertow
Vamos, nena, el tiempo se está acabandoCome on, baby, time is wasting
Elige una rueda y ponte a correrChoose a wheel and get to racing



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de I Fight Dragons y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: