Traducción generada automáticamente
Less Than Nothing
I Hate Myself
Menos que nada
Less Than Nothing
60 vatios, más brillante que mi futuro
60 Watts, brighter than my future
Un cuarenta vacío, más lleno que mi vida
An empty forty, fuller than my life
Debe haber más, a veces no lo creo
There must be more, sometimes I don't think so
Tal vez tenga razón. Tal vez no hay tal cosa como un lado más brillante
Maybe I'm right. Maybe there's no such thing as a brighter side
Una mirada nocturna sensual a las lunas de los tejados
A sultry night stare at moons from rooftops
Un motor roto, envenenado nunca seco
A broken engine, poisoned never dry
Derramaré mi corazón a un Dios que no escucha
I pour my heart out to a God that doesn't listen
Dijiste que me salvarías. Dijiste que siempre me querrías, pero mentiste
You said you'd save me. You said you'd love me always but you lied
Y no puedo secarme los ojos y no queda nada dentro
And I can't dry my eyes and there is nothing left inside
Un día. El día. El día que dije
One day. The day. The day that I said I
Mi corazón adentro estaba frío para que no supieras
My heart inside was cold so that you didn't know
Así que todos y tú, no me querrás en absoluto
So all and you, you won't love me at all
Las hojas bajan
The leaves come down
No hay sonido
There is no sound
Y si me caigo, ¿te darás cuenta?
And if I fall would you notice at all?
El pensamiento de mí me repugna
The thought of me repulses me
Pero dirías que me llevaste de todos modos
But you'd say you took me anyway
Estoy tan solo en una azotea corroída de la ciudad
I am so alone on a corroded city rooftop
Te vi caminar, no dijiste nada
I saw you walking, you didn't say anything
Siempre me dijiste que nunca dejarías de amarme
You always told me that you'd never stop loving me
Pero te detuviste antes de empezar y ahora todo lo que tengo son mentiras
But you stopped before you started and now all I have is lies
¿Qué voy a ser?
What am I gonna be?
¿Quién voy a ser?
Who am I gonna be?
Asustado
Afraid
Reprimido
Repressed
Y ahora que me siento perdido
And now that I feel lost
Bueno, desearía que hubieras crecido
Well I wish that you had grown
Mientras sangro solo
While I bleed all alone
La lluvia que cae
The falling rain
Me voy a quedar
Is what is left for me
Vamos a estar
We're gonna be
Lo que me queda
What's left for me
¿Qué hay que aprender?
What is there to learn?
Hay menos que nada
There is less than nothing
Pensé que lo estarías. Estarás ahí para mí
I thought you'd be. Be there for me
No estabas allí. No estabas en ningún lado
You weren't there. You weren't anywhere
Me mentiste en la cara
You lied right to my face
Me rompiste el corazón
You broke my fucking heart
Un día, un día me destrozaste el corazón
One day, one day you tore my heart apart
Y no tengo nada
And I have nothing
Y yo no soy nada
And I am nothing
Estoy meada
I'm piss
Soy una porquería
I'm shit
Soy menos que nada
I am less than nothing
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de I Hate Myself e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: