Traducción generada automáticamente
Say Goodbye
I Killed The Prom Queen
Di adiós
Say Goodbye
Nubes de tormenta colgando sobre la cabeza
Storm clouds hanging over head
No ofrecer la más mínima comodidad por primera vez en días
Offer not the slightest bit of comfort for the first time in days
Espero descubrir desastres por los que he dormido mientras me sentía tan vivo
I wait to discover disasters that I've slept through while I felt so alive
Así que nos despedimos, así que nos despedimos
So we say goodbye, so we say goodbye
Cortaron las cuerdas del corazón tan rápido como descubrieron
Heartstrings severed just as quick as they where discovered
Así que nos despedimos, así que nos despedimos
So we say goodbye, so we say goodbye
Voy a romper mi propia caída para mantener tu imagen perfecta
I'll break my own fall to keep you picture perfect
No me despiertes ahora
Just don't wake me up now
Di adiós, cierra los ojos por última vez
Say goodbye, close your eyes for the last time
¡Di adiós y cierra los ojos!
Say goodbye and close your eyes!
Cuestionando todo lo que salió mal
Questioning everything that went wrong
¡Cuestiona todo lo que salió mal!
Question everything that went wrong!
El silencio - ella me susurra
The silence - she whispers to me
Diciéndome cosas que nos atrevemos a hablar en voz alta
Telling me things we dare to speak out loud
La colaboración del sol cegador
The collaboration of the blinding sun
A través de calles vacías golpea a casa duro
Through vacant streets hits home hard
Como un hacha en el cráneo
Like a hatchet to the skull
Te mantendría aquí si me mantenía caliente y estos inviernos lejos
I'd keep you here if it kept me warm and these winters away
Tus manos eran las únicas manos necesarias para abrazarme
Your hands were the only hands needed to hold me
Por primera vez en días, me siento vivo
For the first time in days, I feel alive
Al final ambos nos pudriremos juntos
In the end we'll both rot together
Al final nos pudriremos juntos, nuestro amor está en brasas
In the end we'll rot together, our love lies in embers
Al final ambos nos pudriremos juntos
In the end we'll both rot together
Al final nos pudriremos juntos, nuestro amor está en brasas
In the end we'll rot together, our love lies in embers
Di adiós, cierra los ojos por última vez
Say goodbye, close your eyes for the last time
¡Di adiós y cierra los ojos!
Say goodbye and close your eyes!
Cuestionando todo lo que salió mal
Questioning everything that went wrong
¡Cuestiona todo lo que salió mal!
Question everything that went wrong!
Mirando por esas mismas ventanas agrietadas
Peering out of those same cracked windows
Que estudié durante días tras días
That I studied for days upon days
¡De repente colapsa, todo se cae, todo se cae!
Suddenly collapse, it all falls down, it all falls down!
Di adiós, cierra los ojos por última vez
Say goodbye, close your eyes for the last time
¡Di adiós y cierra los ojos!
Say goodbye and close your eyes!
Cuestionando todo lo que salió mal
Questioning everything that went wrong
¡Cuestiona todo lo que salió mal!
Question everything that went wrong!
Así que di adiós, así que cierra los ojos
So say goodbye, so close your eyes
Así que di goobye, di adiós y cierra los ojos!
So say goobye, say goodbye and close your eyes!
Así que di adiós, así que cierra los ojos
So say goodbye, so close your eyes
¡Di adiós y cierra los ojos, cierra los ojos esta noche!
Say goodbye and close your eyes, close your eyes tonight!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de I Killed The Prom Queen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: