Traducción generada automáticamente
Vivo
Alive
Tantos momentos pasados descuidadamenteSo many moments all spent carelessly
Mientras los dejas escapar entre tus dedosWhile you let them slip through your grasp
Sabes que te vendiste subconscientementeYou know you sold yourself subconsciously
Hay una pregunta que olvidaste hacerThere's a question you forgot to ask
Y tú, estás colgando de un hiloAnd you, your hanging by a thread
Es solo un poco de tiempo que nos quedaIt's just a little time that we have left
¿Te sientes vivo? dime, ¿lo estás?Are you feeling alive? tell me are you
Si crees que es mentira, dime tu verdadIf you think it's a lie, tell me your truth
¿Son peones en la escena?Are you pawns on the scene?
¿Dónde está tu voz, puedes gritar?Where's your voice can you scream?
¿Son solo espectadores, simples transeúntes?Are you onlookers just passers by?
¿Realmente estás vivo?Are you really alive?
Así que te dices a ti mismo que no está sucediendoSo you tell yourself it's not happening
Mientras tu casa de naipes acaba de colapsarWhile your house of cards has just collapsed
Todas las pesadillas que no estamos imaginandoAll the nightmares we're not imagining
Son solo sombras sin rostro del pasadoAre just faceless shadows of the past
Y somos moscas dentro de esta telarañaAnd we are flies inside this web
Es solo un poco de tiempo que nos quedaIt's just a little time that we have left
¿Te sientes vivo? dime, ¿lo estás?Are you feeling alive? tell me are you
Si crees que es mentira, dime tu verdadIf you think it's a lie, tell me your truth
¿Son peones en la escena?Are you pawns on the scene?
¿Dónde está tu voz, puedes gritar?Where's your voice can you scream?
¿Son solo espectadores, simples transeúntes?Are you onlookers just passers by?
¿Realmente estás vivo?Are you really alive?
De vuelta a la vida otra vezBack to life again
Nos reanimamosWe resuscitate
¿Realmente estás vivo? dime, ¿lo estás?Are you really alive? tell me are you
Si crees que es mentira, dime tu verdadIf you think it's a lie, tell me your truth
¿Te sientes vivo? dime, ¿lo estás?Are you feeling alive? tell me are you
Si crees que es mentira, dime tu verdadIf you think it's a lie, tell me your truth
¿Son peones en la escena?Are you pawns on the scene?
¿Dónde está tu voz, puedes gritar?Where's your voice can you scream?
¿Son solo espectadores, simples transeúntes?Are you onlookers just passers by?
Ahora es tiempo de decidir, ¿realmente estás vivo?Now it's time to decide, are you really alive?
Porque la mano del tiempo está contando hacia abajoCus' the hand of times counting down
¿Realmente estás vivo?Are you really alive?
De vuelta a la vida otra vezBack to life again
Nos reanimamosWe resuscitate




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de I Killed The Symphony y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: