Traducción generada automáticamente
Alone
I Love You Because
Solo
Alone
MujerFemale
¿Recuerdas aquella noche cuando te conocí?Remember that night when I met you
Cuando los dos pasaban el rato aquí en el barWhen you both hung out here in the bar
Le dije a mi amigoI said to my friend there “I bet you,
Esos dos, no van a llegar demasiado lejosThose two, they won’t make it too far.”
Podría haber discutido cualquier temaHe could have discussed any topic
Podría haber elegido béisbol, fútbol, croquetHe could have chosen baseball, football, croquet
Entonces, ¿por qué tuvo que elegirla?So why’d he have to choose her?
Qué perdedor patético y patéticoWhat a lame, pathetic loser
No lo necesitas de todos modosYou don’t need him anyway
SoloAlone
Estás mejorYou are better off
Confía en mí, es verdadTrust me, it’s true
No lo necesitas ahíYou don’t need him there
Para siempre cuidarTo always care
Sobre cada pequeña cosa que hacesAbout every little thing that you do
SoloAlone
Significa que tus planes de vidaMeans that your life plans
No siempre están engastados en piedraAren’t always set in stone
Confía en míTrust me
Estás mejor soloYou’re better off alone
¿Verdad?Right?
MarcieMarcie
Sí... claroYeah… sure…
MasculinoMale
¡Eh, eh! ¿Listos para irnos?Hey-ey! You ready to go?
MujerFemale
¡Oh! Este es mi amigoOh! This is my friend, uh…
MarcieMarcie
MarcieMarcie.
MujerFemale
Marcie. Está redescubriendo una sola capuchaMarcie. She’s re-discovering single-hood.
MasculinoMale
Bienvenido de nuevoWelcome back.
(Risas)(Laughs)
Tal vez una noche estabas pensandoMaybe one night you were thinking
Me quedaré y le daré una puñalada a NietzscheI’ll stay-in and give nietzsche a stab
Por otra vez, podría salir a beberThen again I could just go out drinking
Hasta que vomite en la parte de atrás de un taxi‘Til I puke in the back of a cab
MarcieMarcie
Decía, «Marcie eso es estúpidoHe would say, “marcie that’s stupid,
Eres mejor que esoYou are better than that…”
MasculinoMale
Pero, oyeBut, hey
Ahora su opinión no importaNow his opinion doesn’t matter
Adelante, haz la escaleraGo ahead and do the ladder
No lo necesitas de todos modosYou don’t need him anyway
Mujeres y hombresFemale and male
SoloAlone
Haz lo que quierasYou do what you want
Nunca lo que él quiere en su lugarNever what he wants instead
MarcieMarcie
No se levanta cada nocheNot up each night
En una pelea estúpidaIn a stupid fight
Cuando los dos deberíamos estar en la camaWhen the two of us should both be in bed
Mujeres y hombresFemale and male
SoloAlone
Significa que nunca te desmayasMeans you never swoon
En el olor de su coloniaAt the smell of his cologne
MarcieMarcie
Porque eso es estúpido‘Cause that’s just stupid
Mujeres y hombresFemale and male
Estás mejor soloYou’re better off alone
MujerFemale
¿Verdad?Right?
MarcieMarcie
¡Sí, estúpida vieja especia!Yeah, stupid old spice!
MujerFemale
Está bien. - ¿De acuerdo? Vamos a irnos, buena suerteAll right. We’re gonna get going, good luck.
MarcieMarcie
Oh... gracias por el consejo!Oh… thanks for the advice!
MujerFemale
SíYeah.
MasculinoMale
Oye, ¿qué? Trabajamos en un barHey, what? We work in a bar.
Básicamente somos terapeutas que te animan a beber. ¡Buenas noches!We’re basically therapists who encourage you to drink. Good night!
MarcieMarcie
Un día podría llegar a una reuniónOne day I might land a meeting
Con un hombre que toma fotos en FranciaWith a man who takes photos in france
No necesito a alguien suplicando y suplicandoI don’t need someone begging and pleading
Cariño, quédate y dale una oportunidad a nuestro amor“Honey stay and give our love a chance.”
Iré a donde quieraI’ll go wherever I want to
No me quedaré donde no quiero quedarmeI won’t stay where I don’t wanna stay
Me iré mañana o cuando seaI’ll leave tomorrow or whenever
Y podría quedarme para siempreAnd I might just stay forever
No lo necesito de todos modosI don’t need him anyway
SoloAlone
Significa que nunca lo seréMeans I’ll never be
Así que puedo encontrar el romanceSo I can find romance
Puedo actuar por caprichoI can act on a whim
No tengo que consultarlo con élNot have check with him
Como seis o siete meses de antelaciónLike six or seven months in advance
SoloAlone
Significa que nunca estás heridoMeans you’re never hurt
Eso es lo que esta noche ha brilladoThat is what this night has shone
Creo que está claro verI think it’s clear to see
Estoy mejor soloI’m better off alone
Lo necesito de todos modosI need him anyway
Más que cualquier hombre que haya conocidoMore than any man I’ve ever known
Sentirse herido con él es mejorFeeling hurt with him is better
Que sentirse libre soloThan feeling free alone



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de I Love You Because y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: