Traducción generada automáticamente

Thirteen Autumns Of My Solitude
I Miss My Death
Trece Otoños de Mi Soledad
Thirteen Autumns Of My Solitude
Toda mi vida disfruté viéndomeAll my life I enjoyed watching myself
A mí mismo en el espejoMyself in the mirror
Pero en un día gris de pesadillaBut on one grey nightmare day
Me di cuenta de que mi sombra desaparecióI realized my shadow disappeared
En tristeza recuerdo los años pasadosIn sadness I recollect the past years
Sentado en la mesa redonda de robleSitting at the round oak table
Mis lágrimas corren en el arroyoMy tears run in the stream
Cuando me aseguro de la verdad en los espejosWhen I assure in the mirrors truth
Trece otoños de mi soledadThirteen autumns of my solitude
Trece otoños de mi dolorThirteen autumns of my sorrow
Soy como un niño confundido que miraba asustadoI’m like a confused child was scarily watching
En el rincón oscuro de mi vieja habitaciónAt the dark corner of my old room
Se estaba volviendo gris mientras observabaIt was turning grey while watching
Bañándome en la puesta de sol de los rayos moribundosBathing in the sunset of dying rays.
Mi último otoño abrió mis ojosMy last autumn opened my eyes
Y ahora miro a la cara de la muerte sin miedoAnd now I’m looking into the face of death without a fear
Me enamoré del silencio y ahora lo disfrutoI felt in love with silence and now I enjoy it
Y no quiero que mi paz sea perturbada por nadieAnd I don’t want my peace to be disturbed by anyone
Paseé alrededor de las hojas de otoño en mi jardín marchitoI led around the autumn leaves in my wither garden
En mis sueños de duelo vuelo hacia el oscuro bosque de mi soledadIn my grieving dreams I fly into dark forest of my solitude
En mi rostro joven no puedo ver arrugasOn my young face I can’t see any wrinkles
En mis labios que palidecen siento el olor a sangreOn my blanching lips I feel drunk smell of blood
Me gusta quedarme dormido durante las frías mañanas de otoñoI like falling asleep during cold autumn morning
Cuando la tristeza recorre mis venasWhen the grief going through my veins
Mi sueño se aleja en los rayos de la puesta de sol moribundaMy sleep walks away in the rays of dying sunset
Y de nuevo me quedo soloAnd again I’m staying alone
En tristeza recuerdo los años pasadosIn sadness I recollect the past years
Sentado en la mesa redonda de robleSitting at the round oak table
Mis lágrimas corren en el arroyoMy tears run in the stream
Cuando me aseguro de la verdad en los espejosWhen I assure in the mirrors truth



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de I Miss My Death y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: