Traducción generada automáticamente
I Belli Ghjorni
I Muvrini
Los Buenos Días
I Belli Ghjorni
dame también tu manodà mi puru la to manu
y luego apriétame más fuerteè pò stringhjimi più forte
no estamos tan lejosun simu cusì luntanu
las puertas están cercaè vicinu sò le porte
es un pedazo que ella quierehè un pezzu ch'ella vole
tu voz que ella llamaa to voce ch'ella chjama
a veces le dueleogni tantu s'ella dole
aquí es donde hicimos un dramaghjè chì n'emu fattu un drama
si se acabarans'elle fussinu finite
esas horas desigualesquelle stonde ingaladite
los buenos díasi belli ghjorni
los encontraremosi truveremu
los buenos díasi belli ghjorni
los viviremosi ci faremu
los buenos díasi belli ghjorni
quieres escuchar y quieres vervoli sente è voli vede
y pronto cambiarán las horasè prestu cambià ne l'ore
tu viento en tus velasu mio ventu in le to vele
hará latir tu corazónfarà batte lu to core
ven, dame tu manoaiò dammi la to manu
otros nos acompañaránd'altri ci accumpagneranu
los buenos díasi belli ghjorni
los encontraremosi truveremu
los buenos díasi belli ghjorni
los viviremosi ci faremu
los buenos díasi belli ghjorni
quieres creer, quieres ir, quieres vivirvoli crede, voli andà, voli campà
quieres creer, quieres ir, quieres vivir ...voli crede, voli andà, voli campà ...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de I Muvrini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: