Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 104
Letra

ORACIÓN

DOA

De rodillas, rezamos
On our knees, we pray

mientras nos consumimos
as we waste away

Y cavamos nuestra tumba
And we dig our grave

Muerto a la llegada
Dead on arrival

Cierro los ojos y contemplo por qué elegí ser genial
I close my eyes and contemplate on why I chose to be great

Me encuentro tratando de escapar de donde se supone que estoy a salvo
I find myself tryna escape from where I'm supposed to be safe

O tal vez debería rezar como se supone que debo ser salvo
Or maybe I should pray like I'm supposed to be saved

A veces tengo ganas de desquitarme, pero elegí comportarme
Sometimes I feel like getting even, but I chose to behave

Estoy encerrado mentalmente en una prisión y necesito fianza
I'm mentally locked in a prison, and I need bail

Pero internet me matará más rápido de lo que lo harán las calles
But the internet will kill me quicker than the streets will

Y si esa mierda no me mata, entonces la policía lo hará
And if that shit doesn't kill me, then the police will

O tal vez todas las recargas, o las píldoras E, o la grasa magra
Or maybe all the refills, or the E pills, or the lean will

Desearía ser más florecido, desearía tener más coraje
I wish I was more flourished, I wish I had more courage

Siento que hay más propósitos, y tal vez todo valga la pena
I feel like there's more purpose, and maybe it's all worth it

Quiero seguir aprendiendo, pero no podría estar más nervioso cuando sigo buscando respuestas
I wanna keep on learning, but I couldn't be more nervous when I keep looking for answers

Y tengo que seguir buscando, las tablas siguen girando
And I gotta keep on searching, the tables keep on turning

Intento llamar a Jesús, pero el teléfono sigue sonando
Tryna call up to Jesus, but the phone keep on ringing

Creo que necesito más servicio, las llamadas parecen más urgentes
I think I need more service, the calls seem more urgent

Y todo lo que veo son más asesinatos, los soldados siguen sirviendo
And all I see is more murders, the soldiers keep on serving

Me pregunto si todo vale la pena, me pregunto
I wonder if it's all worth it, I wonder

De rodillas, rezamos mientras nos consumimos
On our knees, we pray as we waste away

Y cavamos nuestra tumba, muertos al llegar
And we dig our grave, dead on arrival

En este desastre que hicimos, llena nuestros pulmones de odio
In this mess we made, fill our lungs with hate

Solo para adormecer el dolor, muerto al llegar
Just to numb the pain, dead on arrival

Muerto a la llegada
Dead on arrival

Muerto a la llegada
Dead on arrival

No puedo respirar
I can't breathe

Tengo la cabeza en la guillotina
Got my head on the guillotine

Slipknot alrededor de mi cuello, ven y toma asiento
Slipknot around my neck, come and take a seat

Míralos enterrarme hasta que tenga seis pies de profundidad en el subsuelo
Watch 'em bury me down till I'm six feet deep in the underground

Muerto es la tierra de los libres
Dead is the land of the free

No des, solo toma cada vez que necesites
Don't give, just take every time you need

No des, solo toma, aunque me está matando
Don't give, just take though it's killing me

No des, solo toma cada vez que necesites
Don't give, just take every time you need

No des, solo toma
Don't give, just take

De rodillas, rezamos mientras nos consumimos
On our knees, we pray as we waste away

Y cavamos nuestra tumba, muertos al llegar
And we dig our grave, dead on arrival

En este desastre que hicimos, llena nuestros pulmones de odio
In this mess we made, fill our lungs with hate

Solo para adormecer el dolor, muerto al llegar
Just to numb the pain, dead on arrival

Muerto a la llegada
Dead on arrival

Muerto a la llegada
Dead on arrival

No puedo respirar
I can't breathe

¿No valgo la pena salvarlo?
Am I not worth saving?

¿No valgo la pena salvarlo?
Am I not worth saving?

De rodillas, rezamos mientras nos consumimos
On our knees, we pray as we waste away

Y cavamos nuestra tumba, muertos al llegar
And we dig our grave, dead on arrival

En este desastre que hicimos, llena nuestros pulmones de odio
In this mess we made, fill our lungs with hate

Solo para adormecer el dolor, muerto al llegar
Just to numb the pain, dead on arrival

Muerto a la llegada
Dead on arrival

Muerto a la llegada
Dead on arrival

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de I Prevail e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção