Traducción generada automáticamente

I Don't Belong Here
I Prevail
Je n'appartiens pas ici
I Don't Belong Here
'Parce que je n'appartiens pas ici'Cause I don’t belong here
Parce que je n'appartiens pas ici'Cause I don't belong here
Parce que je n'appartiens pas ici’Cause I don't belong here
Ces jours-là, c'était tout ce que je voulaisThose days, it was all I wanted
De nos jours, tout semble pareilNowadays, it feels all the same
Je fixais le plafond de ma chambreUsed to stare at my bedroom ceiling
Souhaitant que tout puisse changerWishing everything could change
Maintenant, c'est dur quand tu cherches toujoursNow it's hard when you're always searching
La vie que tu as laissée derrièreFor the life that you left behind
Le temps disparaît, année après annéeTime disappears, year after year
Comment diable suis-je arrivé ici ? (parce que)How the hell did I get here? ('cause)
Je me sens si loinI feel so far away
Les minutes deviennent des heures et les heures des joursMinutes turn to hours and the hours into days
J'ai tout abandonnéI gave up everything
Tu ne sais pas ce que tu as jusqu'à ce que tu le jettes toutYou don't know what you got until you throw it all away
Parce que je n'appartiens pas ici, je n'appartiens pas ici, je n'appartiens pas'Cause I don't belong here, I don’t belong here, I don’t belong
Je n'appartiens pasI don't belong
Je n'appartiens pas ici, je n'appartiens pas ici, je n'appartiens pasI don’t belong here, I don't belong here, I don't belong
En regardant le passé, tout le temps que j'ai perduLooking back on the past, all the time I wasted
Fuyant tout le monde qui me dit que je m'effaceRunning from everyone that tells me that I'm fading out
Je dois me tromper parce que je, je, je ne ressens rienMust be mistaken ’cause I, I, I don't feel anything
Tu sais que j'ai ce cerveau, il me rend fouYou know I got this brain, it drives me insane
Certains jours, je sens que je ne peux pas supporter la douleur, je suis partiSome days I feel I can't take the pain, I'm gone
Je ne peux pas l'expliquer parce que je, je, je n'ai besoin de rien (non)I can't explain it 'cause I, I, I don't need anything (no)
Je me sens si loinI feel so far away
Les minutes deviennent des heures et les heures des joursMinutes turn to hours and the hours into days
J'ai tout abandonnéI gave up everything
Tu ne sais pas ce que tu as jusqu'à ce que tu le jettes toutYou don't know what you got until you throw it all away
Parce que je n'appartiens pas ici, je n'appartiens pas ici, je n'appartiens pas'Cause I don't belong here, I don't belong here, I don't belong
Je n'appartiens pasI don't belong
Je n'appartiens pas ici, je n'appartiens pas ici, je n'appartiens pasI don't belong here, I don't belong here, I don't belong



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de I Prevail y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: