Traducción generada automáticamente
Worst Part Of Me
I Prevail
La peor parte de mí
Worst Part Of Me
Eres la peor parte de mí
You’re the worst part of me
¿Cómo te dejé entrar tan profundo?
How did I let you in so deep?
Eres la peor parte de mí
You’re the worst part of me
¿Cómo te dejé entrar tan profundo?
How did I let you in so deep?
Tengo que sacarte de mi piel
Gotta dig you out of my skin
Esto donde tiene que terminar
This where it has to end
Dejé que me entierres vivo por demasiado tiempo
I let you bury me alive for far too long
Pero estoy subiendo de nuevo a la superficie, de vuelta a donde pertenezco
But I’m climbing back up to the surface, back to where I belong
Si estamos siendo honestos, rompiste cada pequeña promesa
If we’re being honest you broke every little promise
Que me hiciste, era demasiado ciego para ver
That you made to me, I was too blind to see
Estaba tan indefenso ahora que estoy volviendo a mis sentidos
I was so defenseless now I’m coming to my senses
Después de todos estos años, finalmente está claro como el cristal
After all these years, it’s finally crystal clear
Me trajiste con un cálido abrazo
You pulled me in with a warm embrace
Para arrastrarme al lugar más oscuro
To drag me down to the darkest place
Quiero volver a sentirme como yo misma
I want to feel just like myself again
Pero con estas cadenas alrededor de mis tobillos no puedo escapar
But with these chains around my ankles I can’t get away
Si estamos siendo honestos, rompiste cada pequeña promesa
If we’re being honest you broke every little promise
Que me hiciste, era demasiado ciego para ver
That you made to me, I was too blind to see
Estaba tan indefenso ahora que estoy volviendo a mis sentidos
I was so defenseless now I’m coming to my senses
Después de todos estos años, finalmente está claro como el cristal
After all these years, it’s finally crystal clear
Has tenido control de mí durante demasiado tiempo
You had control of me for far too long
Me manipuló, pero ahora me he ido
Manipulated me but now I’m gone
Estaba tan indefenso ahora que estoy volviendo a mis sentidos
I was so defenseless now I’m coming to my senses
Después de todos estos años, finalmente está claro como el cristal
After all these years, it’s finally crystal clear
Después de estos años, finalmente está claro como el cristal
After these years, it’s finally crystal clear
Dejé que me entierres vivo por demasiado tiempo
I let you bury me alive for far too long
Pero estoy subiendo de nuevo a la superficie de vuelta a donde pertenezco
But I’m climbing back up to the surface back to where I belong
Y ahora está claro que eres la peor parte de mí
And now it’s clear that you’re the worst part of me
¿Cómo dejé que te abrieras camino tan profundo?
How did I ever let you claw your way in so deep
Si estamos siendo honestos, rompiste cada pequeña promesa
If we’re being honest you broke every little promise
Que me hiciste, era demasiado ciego para ver
That you made to me, I was too blind to see
Estaba tan indefenso ahora que estoy volviendo a mis sentidos
I was so defenseless now I’m coming to my senses
Después de todos estos años, finalmente está claro como el cristal
After all these years, it’s finally crystal clear
Has tenido control de mí durante demasiado tiempo
You had control of me for far too long
Me manipuló, pero ahora me he ido
Manipulated me but now I’m gone
Estaba tan indefenso ahora que estoy volviendo a mis sentidos
I was so defenseless now I’m coming to my senses
Después de todos estos años, finalmente está claro como el cristal
After all these years, it’s finally crystal clear
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de I Prevail e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: