Transliteración y traducción generadas automáticamente

Itazura Taiyo (徒太陽, Doers Sun)
i☆Ris
Haciendo travesuras al sol
Itazura Taiyo (徒太陽, Doers Sun)
Una vez más, el sol brilla intensamente haciendo travesuras
またいたずらにたいようはじりじりてりつけ
mata itazura ni taiyou wa jirijiri teritsuke
Interrumpiendo como si intentara derretir corazones dulces
あまいこころをとかしてためすようにじゃまする
amai kokoro wo tokashite tamesu youni jama suru
Así es, el sol se ríe a carcajadas haciendo travesuras
そうかいたずらにたいようはげらげらわらって
souka itazura ni taiyou wa geragera waratte
Incluso cambiando lágrimas, cubre las nubes con un 'avanza'
なみださえもかわかして\"すすめ\"とくもをかぶる
namida sae mo kawakashite "susume" to kumo wo kaburu
Es un lugar donde anhelo aventuras molestas una y otra vez
なんかいでやっかいのぼうけんをのぞむところだ
nankai de yakkai no bouken wo nozomu tokoto da
No tengo miedo, tengo compañía
こわくないんだぜなかまがいる
kowakunain daze nakma ga iru
Cruzando mares lejanos, apunto al mejor escenario
はるかなるうみをこえてめざすのささいこうのすてーじ
harukanaru umi wo koe mezasu no sa saikou no suteeji
Creo en que el camino que avanzo es un tesoro
すすむみちこそがたからなのさしんじてる
susumu michi koso ga takara na no sa shinjiteru
Hacia ese futuro que alcancé
てをあげたそのみらいに
te wo ageta sono mirai ni
Un nuevo mundo está esperando con trampas preparadas
あたらしいせかいがわなかけまってる
atarashii sekai ga wana kake matteru
Haciendo más travesuras, el sol brilla intensamente
もっといたずらにたいようはぎらぎらひかって
motto itazura ni taiyou wa giragira hikatte
Engañando con un brillo falso que ciega los ojos
めをくらましにせもののかがやきでだましてる
me wo kuramashi nisemono no kagayaki de damashiteru
Es un lugar donde anhelo aventuras equivocadas en el mundo correcto
せいかいでまちがいなぼうけんをのぞむところだ
seikai de machigai na bouken wo nozomu tokoro da
Mi corazón salta de emoción tanto como sea placentero
するるなほどむねははねる
suriru na hodo mune wa haneru
Cruzando tiempos lejanos, desafío al mejor escenario
はるかなるときをこえてまざすのささいこうのすてーじ
harukanaru toki wo koe mazasu no sa saikou no suteeji
Creo que estar contigo es un tesoro
きみといくことがたからなのさしんじてる
kimi to iku koto ga takara na no sa shinjiteru
Juro que no me detendré
とまらないとちかうよ
tomaranai to chikau yo
Un nuevo mundo está justo allí
あたらしいせかいはすぐそこにある
atarashii sekai wa sugu soko ni aru
¡Bien, todo el tiempo destello!
All right all time flash!
All right all time flash!
¡Bien, todo el tiempo!
All right all time
All right all time
El coraje que se ha infiltrado aquí es el tiempo luchado
ここにしみこんだゆうきはもがいたじかんと
koko ni shimikonda yuuki wa mogaita jikan to
Creado por tu voz
きみのこえでつくられたんだ
kimi no koe de tsukuraretan da
Cruzando mares lejanos, apunto al mejor escenario
はるかなるうみをこえてめざすのささいこうのすてーじ
harukanaru umi wo koe mezasu no sa saikou no suteeji
Creo en que el camino que avanzo es un tesoro ahora
すすむみちこそがたからなのさいま
susumu michi koso ga takara na no sa ima
Dejando huellas en este continente interminable
はてしないたいりくにこのあしあとをのこそう
hateshinai tairiku ni kono ashiato wo noko sou
El más fuerte de los ases baila dentro de mí
さいきょうのカードがぼくのなかでおどるmagic
saikyou no kādo ga boku no naka de odoru magic
Hacia ese futuro que alcancé
てをあげたそのみらいに
te wo ageta sono mirai ni
Un nuevo mundo está esperando con trampas preparadas
あたらしいせかいがわなかけまってる
atarashii sekai ga wana kake matteru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de i☆Ris y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: