Transliteración y traducción generadas automáticamente

§Rainbow
i☆Ris
Arcoíris
§Rainbow
tsukue no oku ni kakushi teru no wa kyunto hikaru hāto no ishi (start)
つくえの奥にかくしてるのはきゅんとひかるハートのいし(ストーン
tsukue no oku ni kakushi teru no wa kyunto hikaru hāto no ishi (sutōn)
negai no chāmu himitsuna no
ねがいのチャームひみつなの
negai no chāmu himitsuna no
soreto ne mō hitotsu shimatteru nda
それとねもうひとつしまってるんだ
soreto ne mō hitotsu shimatteru nda
kyunto nakimushi watashi (damedamemī)
きゅんと泣き虫わたし(だめだめみー
kyunto nakimushi watashi (damedamemī)
akogareno mundo e iré pero
あこがれのせかいへいくのだでも
akogareno sekai e iku noda demo
lágrimas caen y se convierten en un arcoíris
なみだほろりこぼれちゃう
namida horori kobore chau
una gota se convierte en un arcoíris
ひとしずくにじになれ
hito shizuku niji ni nare
pero aún así, volverse fuerte es difícil
だけどだってさつよくなるのってむずかしい
dakedo datte sa tsuyoku naru no tte mudzukashii
pero aún así, ¡solo hay que saltar!
だけどだってさ行くしかないjump
dakedo datte sa iku shika nai jump!
Arcoíris, comienza la emoción, quiero brillar en el futuro
rainbowはじまるときめきみらいかがやきたい
rainbow hajimaru tokimeki mirai kagayakitai
ritmo de estrellas, vamos a lanzar un hechizo de siete colores
ほしのリズムなないろまほうをかけよう
hoshi no rizumu nanairo mahō wo kakeyou
Arcoíris, paso a paso
rainbow stage by stage
rainbow stage by stage
siempre, siempre, más y más
ずっとずっともっともっと
zutto zutto motto motto
volemos hacia el mañana
とびだそうあしたへ
tobidasou ashita e
Estoy buscando algo significativo, mi corazón late fuerte
いみみたいなことさがしてるんだきゅんとむねがおどりだすような
imi mitaina koto sagashi teru nda kyunto mune ga odori dasu yōna
voy a un mundo desconocido, suspiros se escapan suavemente
だしらぬせかいへいくのだでもためいきひゅるりこぼれちゃう
da shiranu sekai e iku noda demo tameiki hyururi kobore chau
conviértete en un viento que sopla
ふきとばすかぜになれ
fukitobasu kaze ni nare
pero aún así, no entiendo lo que no entiendo
だけどだってさわからないのがわからない
dakedo datte sa wakaranai no ga wakaranai
pero aún así, ¡solo hay que saltar ahora!
だけどだってさいましかないjump
dakedo datte sa ima shika nai jump!
Arcoíris, desde aquí, quiero ver un futuro emocionante
rainbowここからドキドキみらいゆめをみたい
rainbow koko kara dokidoki mirai yume wo mitai
ritmo del arcoíris, vamos a lanzar un hechizo de siete colores
にじのリズムなないろまほうをかけよう
niji no rizumu nanairo mahō o kakeyou
Arcoíris, paso a paso
rainbow step by step
rainbow step by step
siempre, siempre, más y más
ずっとずっともっともっと
zutto zutto motto motto
creamos en el mañana
しんじようあしたへ
shinjiyou ashita e
Hey, con palabras hey ho, no puedo expresar mis sentimientos
Heyことばではhey hoいいたいおもいとどかない
Hey kotobade wa hey ho iitai omoi todokanai
así que solo puedo darlo todo, ¡salta!
だからぜんりょくやるしかないjump
dakara zenryoku yaru shika nai jump
Arcoíris, comienza la emoción, quiero brillar en el futuro
rainbowはじまるときめきみらいかがやきたい
rainbow hajimaru tokimeki mirai kagayakitai
ritmo de estrellas, vamos a lanzar un hechizo de siete colores
ほしのリズムなないろまほうをかけよう
hoshi no rizumu nanairo mahō wo kakeyou
Arcoíris, paso a paso
rainbow stage by stage
rainbow stage by stage
siempre, siempre, más y más
ずっとずっともっともっと
zuttozutto motto motto
continúa la luz, la vida, la vivencia
つづくlight life live
tsudzuku light life live
Extiende tus manos, dibuja un arco iris de colores
おおきくてをひろげいろとりどりのわをかくよ
ōkiku te o hiroge irotoridori no wa o kaku yo
el ritmo de la pureza resuena, incluso las olas del circo
プリティリズムひびいてサイリウムのなみくんも
puritīrizumu hibiite sairiumu no nami-kun mo
Arcoíris, paso a paso
rainbow step by step
rainbow step by step
tú también, tú también, tú también, dame más
きみもきみもきみもgive me more
kimi mo kimi mo kimi mo give me more
cantemos hacia el mañana
うたおうあしたへ
utaou ashita e



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de i☆Ris y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: