Traducción generada automáticamente

Flood Light
I See Stars
Luz de Inundación
Flood Light
Querías lo mejor, pero no fui yoYou wanted the best, but it wasn't me
Tomaré estos pensamientos y los ahogaré antes de que los veasI'll take these thoughts and drown them out before you see
El tono está marcado, nunca es fácilThe tone is set, it's never easy
Siento que todo esto pasó en un sueñoI get the feeling this all happened in a dream
No, necesitaba más que un resplandorNo, needed more than an afterglow
La duda en mi paso no puedo borrarThe hesitation in my step I can't erode
Solo para que sepas, no estoy muy bienJust so you know, I'm not doing too well
Lo escondo un poco demasiado bienI hide it just a little too well
Espero que sepas, no estoy muy bienI hope you know, I'm not doing too well
No, no estoy muy bienNo, I'm not doing too well
Es una luz de inundación, luz de inundación, luz de inundaciónIt's a flood light, flood light, flood light
Brillando sobre mí cada día, cada noche, todo el tiempoShining on me every day, every night, all the time
¿No es una vida divertida, vida divertida, vida divertida?Ain't it a fun life, fun life, fun life?
Me pregunto, ¿no estaría mejor en la oscuridad todo el tiempo?I'm wondering, wouldn't I be better off in the dark all the time?
El tono está marcado, demasiado adicto para irmeThe tone is set, too addicted to leave
Ahora está debajo de mi piel controlándomeNow it's underneath my skin controlling me
No veo el uso, no sé a dónde voyI don't see the use, I don't know where I'm going
Soy egoísta, así que culpo a los demás por elloI'm selfish, so I blame everyone else for it
No veo el uso y no veo una señalI don't see the use and I don't see a sign
He estado esperando y esperando a que las estrellas se alineenI've been waiting and waiting for stars to align
No, no estoy muy bienNo, I'm not doing too well
Lo escondo un poco demasiado bienI hide it just a little too well
Espero que sepas, no estoy muy bienI hope you know, I'm not doing too well
No, no estoy muy bienNo, I'm not doing too well
Es una luz de inundación, luz de inundación, luz de inundaciónIt's a flood light, flood light, flood light
Brillando sobre mí cada día, cada noche, todo el tiempoShining on me every day, every night, all the time
¿No es una vida divertida, vida divertida, vida divertida?Ain't it a fun life, fun life, fun life?
Me pregunto, ¿no estaría mejor en la oscuridad todo el tiempo?I'm wondering, wouldn't I be better off in the dark all the time?
¿De qué sirve una mala pesadilla si nunca puedo despertar?What good is a bad dream if I never get to wake up?
Alguien apague las luces de mí, desvanécemeSomeone get the lights off me, fade me away
¿De qué sirve una mala pesadilla? ¿Alguna vez podré despertar?What good is a bad dream? Do I ever get to wake up?
¿Alguna vez despertaré?Will I ever wake up?
Solo para que sepas, no estoy muy bienJust so you know, I'm not doing too well
Lo escondo un poco demasiado bienI hide it just a little too well
Espero que sepas, no estoy muy bienI hope you know, I'm not doing too well
No, no estoy muy bienNo, I'm not doing too well
Es una luz de inundación, luz de inundación, luz de inundaciónIt's a flood light, flood light, flood light
Brillando sobre mí cada día, cada noche, todo el tiempoShining on me every day, every night, all the time
Oh, y es una vida divertida, divertida, divertida, divertida, divertidaOh, and it's a fun, fun, fun, fun, fun life
¿Alguna vez estaré mejor, mejor, mejor, mejor?Will I ever be better off, better off, better off, better off?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de I See Stars y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: