Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.222

Reese's Pieces, I Don't Know Who John Cleese Is?

I Set My Friends On Fire

Letra

¿Reese's Pieces, ¿Quién es John Cleese?

Reese's Pieces, I Don't Know Who John Cleese Is?

Oh, es una lástima que tenga que grabar encimaOh, it's a shame that I have to tape over
Esas sonrisas elíseas, pensé que guardaría para siempreThose elysian smiles, I thought I'd keep forever
Recuerdo todo como si fuera ayer...I remember it all like it was yesterday...
Olvida todo, ponlo en pausa, presiona grabarForget all, set it down, hit record
Y retrocede... Mis intestinos se están atando los cordonesAnd back away... My intestines are fastening laces
Intolerable desenredar malditamenteIntolerable to fucking untangle
Estos ojos vigilantes no pueden apartarse de los cronometradoresThese vigilant eyes can't keep off the timekeepers
Cada ángulo de la segunda manoSecond hand every angle

¿Qué te mantiene esperando?What's keeping you waiting?
Normalmente fuera antes de abrir los ojosUsually out before I open my eyes
¿Por qué elegiste hoy?Why did you pick today?
Para depilarte entre tus muslos...To depilate between your thighs...

¿Estás esperando a que su lengua llegue?Are you waiting for his tongue to come?
¿Y roce contra tu cabello limpio recortado?And brush against your cleaned trimmed hair?
Espero que sepa que ese espacio curvilíneo y giratorioI hope he knows, that curvilinear gyrating space
No será lo único que probará allí abajoWon't be the only thing he'll taste down there
Detente a pensarloStop to think about it
Si ambos hemos inundado la misma piel...If we've both flooded the same skin...
Me has probadoYou've tasted me
Te he probadoI've tasted you
¿Quién sabe en cuántos lugaresWho knows how many places
Ha estado mi lengua?My tongue has been?
¡Mi lengua ha estado...My tongue has been...

Me fui, te quedaste, esperaba y rezabaI left, you stayed, I hoped and prayed
Que estos pensamientos nauseabundos no fueran ciertosThat these nauseating thoughts weren't true
Antes de conocernos, no apostaríaBefore we met, I wouldn't bet
¡Que renunciaría al nihilismo por ti!I would give up nihilism for you!
Nada tenía sentido nuncaNothing ever made sense
¿Acaso era real?Was I even real?
Tomó todo lo que no tocaríaTook everything wouldn't touch
Y me hizo sentir (¡maldita sea!)And made me feel (hell yeah!)
Tenía toda mi fe en tiI had all my faith in you
Que nunca cometerías un acto de engañoThat you would never commit and act of deceit
Despertar en la madrugadaTo wake up in the ante meridian
Sabiendo que habría tierra firme para sostener mis piesKnowing there would be solid ground to support my feet

Si está bien (si está bien) ocultar la verdadIf it is alright (if it is alright) to conceal the truth
Entonces, ¿cuándo termina el ocultamiento y comienza la mentira?Then when does the concealment end, and lying begin?
Dime cuándo, dime cuándo, esta es una película melancólicaTell me when? Tell me when? This is a maudlin motion picture
Una canción tema en busca de una películaA theme song in search of a movie
Tengo el guion perfecto para combinar con esta melodíaI've got the perfect script to match this tune
¿Quién sabe realmente qué sucede por la tarde?Who really knows what goes on in the afternoon?
No arruinemos la sorpresaLets not ruin the surprise

No compro estas negaciones increíblesI don't buy these incredulous denials
¿Crees que has encontrado la salidaDo you think you've found the exit
A tu escape? Realmente no debería estar pensando de esta maneraTo your escape? I really shouldn't be thinking this way
Me tranquilizaríaIt would put my mind at ease
Si te atrapara en videoIf I caught your ass on tape
No habrá excusas, nenaThey'll be no excuses, baby
Reenviaré esto a tus amigos y familiaresI'll forward this to your friends and family

Quizás debería reconsiderar este diagnósticoMaybe I should reconsider this diagnosis
Pensemos las cosas antes de concluirLets think things out before we conclude
Comúnmente un virtuoso en estos procedimientosCommonly a virtuoso at these procedures
Pero esto fue lo más triste que mis ojos han vistoBut this was the saddest thing my eyes have ever viewed

Las horas de la tarde que realizamosThe postmeridian hours that we performed
Parecían una rutina tan mecánicaSeemed like such a perfunctory routine
Pero claramente puedo decir por las imágenes aquíBut I can obviously tell by the footage here
¡Que estás enamorado de su máquina!That you're in love with his machine!
¿Cómo pudiste hacerme esto?How could you do this to me?
La próxima vez no te librarás tan fácilmenteNext time you won't get out so easily
Ahora que sé contra qué estoy luchandoNow that I know what I'm up against
Vine preparadoI came prepared
Bate en mano detrás de la puerta más cercana miré dolorosamenteBat in hand behind the closest door I painfully stared
Di 'hola' a esta corteza, entre tus dientesSay "hello" to this bark, in-between your teeth
Pronto también estarás sangrando por debajoSoon you will also be bleeding from underneath
Se necesitaron agallas para hacer lo que has hechoIt took balls to do what you've done
Tener tu hombría en tu boca no es divertidoHaving your manhood in your mouth is no fun
Y en cuanto a ti, cariño, no irás a ningún ladoAnd as for you darling, you're going no where
Es difícil moverse cuando estás atado a una sillaIt's kind of hard to move when you're tied to a chair

Mira, hay un giro en este encantadorSee there's a twist to this lovely
Para que veas tambiénFor you too see
Lo que se esconde en tu armarioWhat's hiding in your wardrobe
No es una simple compraIsn't a shopping spree

Sale a zancos sosteniendo la espera de la lujuriaComes out to stilts supporting the wait of lust
Siempre pensé que eras alguien en quien siempre podría confiarI always thought you were someone I could always trust
Ahora mira cómo golpeamos la carneNow watch this we smacking flesh
Estoy seguro de que ni siquiera te importaI'm sure you don't even care
Pero con tus párpados cosidos hacia arribaBut with your eyelids sown back to your brows
Esto te obliga a mirarThis leaves you forced to stare

Con un alambre envuelto alrededor de su cuelloWith a wire wrapped around his neck
Fuertemente atado a un árbolTightly tied to a tree
Allí se paró en la cima del acantiladoThere he stood on the top of the cliff
Con su vida inanimada, sobre el marWith his inanimate life, above the sea
Bebe su bebida virulentaHe drinks his virulent drink
Y se prende fuego a sí mismoAnd sets himself on fire

Aprieta el gatillo en el airePulls the trigger though the midair
Se pierde su cabeza y se rompe el alambreMisses his head and snaps the wire
Ahora ahogándose y estrangulándose en el aguaNow choking and strangling in the water
Su cuerpo comienza a hundirseHis body begins to sink
No solo apagó las llamasNot only did that put out the flames
Sino que regurgitó su bebidaBut he regurgitated his drink
Esto no fue lo peor que podría pasar... Sí, lo esThis wasn't the worse thing that could happen... Yes, it is
Estamos muriendo lentamente de nuevo... Estamos muriendoWe're dying slowing again... We're dying
¿Lentamente de nuevo?Slowly again?

Detente, retrocede, míralos morirStop, rewind, watch them die
(Oh, ¿no te encanta volver a reproducirlo y verlo todo de nuevo?)(Oh, don't you love to play it back, and watch it all over?)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de I Set My Friends On Fire y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección