Traducción generada automáticamente

Slow Dancing Forever
I The Mighty
Bailando lentamente por siempre
Slow Dancing Forever
Anoche tuve el sueño más vívido...Last night I had the most vivid of dreams...
Emily entró por mi ventana y me abrazó.Emily came through my window and she hugged me.
Sentí cada cabello de mi cuello erizarse.I felt every hair of my neck stand up.
Cada centímetro de ella frío al tacto.Every inch of her cold to the touch.
Me dijo que perdiera el vuelo para su funeralShe told me to miss the flight for her funeral
Sollozando en mi pecho, rogándome que no me fueraSobbing into my chest, begging me not to go
Desperté con lágrimas en los ojos pero completamente solo.I awoke teary-eyed but all alone.
Si le hubiera hecho caso,If I had listened to her,
Seguramente seguiría con mi cuerpo y alma juntos.I'd surely still have my body and soul together.
Si le hubiera hecho casoIf I had listened to her
(Está bien, no llores, te extrañé tanto)(It's alright, no don't cry, I missed you so)
Si le hubiera hecho caso,If I had listened to her,
Habría vivido buscando respuestas.I would have lived out a life looking for answers.
Si le hubiera hecho casoIf I had listened to her
Me convencí de que todo estaba en mi cabeza.I convinced myself that it was in my head.
Me vestí, me arreglé el cabello, pero seguía hecho un desastre.Got dressed, my hair done, but still a mess.
Sentí su mano en mi hombro mientras cerraba la puerta...Felt her hand on my shoulder as I locked the door...
Sentí que tiraba de mi abrigo justo cuando subía al avión...Felt her tug on my coat just as I got on board...
A 20,000 pies, sentí que se rompía el ala.20,000 Feet, felt the wing break.
Escuché la voz temblorosa del capitán mientras rezaba.Heard the captain's voice shake as he prayed.
Solo sonreí, dije: 'cariño, estoy en camino'.I just smiled, said: "baby I'm on my way."
Ahora no tenemos que esperar.Now we don't have to wait.
Si le hubiera hecho caso,If I had listened to her,
Seguramente seguiría con mi cuerpo y alma juntos.I'd surely still have my body and soul together.
Si le hubiera hecho caso...If I had listened to her...
(Está bien, no llores, te extrañé tanto)(It's alright, no don't cry, I missed you so)
Si le hubiera hecho caso, no estaríamos bailando lentamente por siempre.If I had listened to her, we wouldn't be slow dancing forever.
Por siempre con ellaForever with her



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de I The Mighty y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: