Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 240
Letra

Intruso

Stowaway

Tu mente es áspera como las vías del trenYour mind is rough just like the train tracks
Cerca de las calles que llamábamos hogar.Near the streets that we called home.
Y cada vez que cruzo tu menteAnd everytime i cross your mind
sacude los huesos de ambos.It rattles both of our body's bones.
Puedes decir que vivimos bajoYou can tell that we lived under
las líneas de poder cuando crecíamos.The power lines when we were growing up.
Ambos estamos un poco locos y nenaWe're both a little crazy and baby
Llámame sobras, pero tú eres vieja noticia.Call me leftovers, but you're old news.

Tengo mis maletas listas, estoy listo para irme.I've got my bags packed. i'm ready to go.
Se está volviendo solitario, oscuro y fríoIt's getting lonely, dark and cold
En el fondo de tu mente.In the back of your mind.
Tengo que saber cómo se siente esa luz,I have to know what you want of that light feels like,
que se filtra desde tus ojos de vidrio manchados de avellana.That pours in from your hazel stained glass eyes.

Voy a colarme en tu tren de pensamientosI'm gonna stowaway on your train of thought
Y mantenerte despierta en la cama por la noche.And keep you awake in bed at night.
Ese zumbido en tu oído solo soy yo, mi querida.That ringing in your ear is just me my dear.
Intentaré estar allí a la luz de la mañana.I'll try to be there by the morning light.

Soy la respuesta a las preguntas que aún no has hecho;I am the answer of the questions you haven't asked yet;
Y tan pronto como lo diga todo de tu lenguaAnd as soon i say you're all off your tongue
El frío cuenco sobre tu cabeza explotará,The cold bowl over your head will explode,
y iluminará mi nombre en oro brillante.And illuminate my name in sparkling gold.

Puedes decir que vivimos bajoYou can tell that we lived under
las líneas de poder cuando crecíamos.The power lines when we were growing up.
Ambos estamos un poco locos, ¿puedes culparme?We're both a little crazy, can you blame me?
Por pensar que tal vez podrías ser mi dama.For thinking maybe you could be my lady.

Empaqué mis maletas y un mapa de tu cabeza,I packed my bags and a map of your head,
Dice que estoy a solo seis siglos de la parte frontal de tu mente.It says i'm only six centuries from the front o' your mind.
Tengo que saber cómo se siente esa luz,I have to know what to want of that light feels like,
que se filtra desde tus ojos de vidrio manchados de avellana.That pours in from your hazel stained glass eyes.

Voy a colarme en tu tren de pensamientosI'm gonna stowaway on your train of thought
Y mantenerte despierta en la cama por la noche.And keep you awake in bed at night.
Ese zumbido en tu oído solo soy yo, mi querida.That ringing in your ear is just me my dear.
Intentaré estar allí a la luz de la mañana.I'll try to be there by the morning light.

Crecimos juntos, ¿por qué no envejecemos juntos?We grew up togheter, why don't we grow old togheter?
Crecimos juntos, pertenecemos juntos.We grew up togheter, we belong togheter.
Ambos estamos jodidos. La vida repartió toda nuestra suerteWe're both fucked. life handed out all of our luck
A todos los chicos que quieren mear y hacerse el amor,To all the kids who want to piss and making out,
y simplemente intentar envejecer.And just trying to grow old.

Crecimos juntos, ¿por qué no envejecemos juntos?We grew up togheter, why don't we grow old togheter?
Crecimos juntos, pertenecemos juntos.We grew up togheter, we belong togheter.

¿Es eso tan loco?Is that so crazy?

Voy a colarme en tu tren de pensamientosI'm gonna stowaway on your train of thought
Y mantenerte despierta en la cama por la noche.And keep you awake in bed at night.
Ese zumbido en tu oído solo soy yo, mi querida.That ringing in your ear is just me my dear.
Intentaré estar allí a la luz de la mañana.I'll try to be there by the morning light.

Voy a colarme en tu tren de pensamientosI'm gonna stowaway on your train of thought
Y mantenerte despierta en la cama por la noche.And keep you awake in bed at night.
Ese zumbido en tu oído solo soy yo, mi querida.That ringing in your ear is just me my dear
Intentaré estar allí a la luz de la mañanaI'll try to be there by the morning light


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de I Tried To Save The World Once y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección