Transliteración y traducción generadas automáticamente
Flower
I WiSH
Flor
Flower
Cosas que no podía entender, se volvieron abrumadoras
おもいがけないことめまぐるしくあった
Omoigakenai koto me magurushiku atta
Pasé esa noche llorando solo, finalmente lo entendí
ひとりでないたよるこえてわかったの
Hitori de naita yoru koete wakattano
¿Por qué la gente camina una y otra vez por el mismo camino?
ひとはなぜなんどもおなじみちをあゆむの
Hito wa naze nandomo onaji michi wo ayumuno?
Si pudiera volver al tiempo en que todo se convirtió en pasado...
かことなったじかんをいまにもどせたら
Kako to natta jikan wo ima ni modosetara
No elijo el camino para vivir hábilmente
じょうずにいきるみちはえらばない
Jyouzu ni ikiru michi wa erabanai
Las vueltas no llevan a ninguna parte
からまわりはつきものね
Karamawari wa tsuki mono ne
Pero con solo un valor invisible, quiero caminar con determinación ahora
でもはだかのままみえないゆうきひとつだけを
Demo hadaka no mama mienai yuuki hitotsu dake wo
Agarrando esa valentía en esta mano, quiero caminar con sinceridad ahora
このてににぎりしめてひたむきにあるきたいいますは
Kono te ni niguirishimete hitamuki ni arukitai ima wa
Un mundo donde no se toleran las mentiras simplemente no existe
うそをつかないせかいなんてそんざいしない
Uso wo tsukanai sekai nante sonzai shinai
Seguramente no hay corazón sin debilidades
つよがりのないこころもきっとない
Tsuyogari no nai kokoro mo kitto nai
No hay excusas en el camino que uno mismo camina
じぶんのあるくみちにいいわけはしないから
Jibun no aruku michi ni iiwake wa shinai kara
Aunque la debilidad se haga evidente, seguiré mirando hacia adelante
よわさすがりついてもまたまえをみるよ
Yowasa sugaritsuitemo mata mae wo miruyo
A veces miro al cielo y pienso, soy tan insignificante
ときにそらをみあげておもうのこんなちっぽけなわたし
Toki ni sora wo miaguete omouno konna tippoke na watashi
Pero no quiero arrepentirme, así que no vaciles
だけどこうかいはしたくないからまよわないで
Dakedo koukai wa shitakunai kara mayowanaide
Avancemos recto, viviré incluso en un lugar diferente
まっすぐつきすすもうちがうばしょでもいきるよ
Massugu tsukisusumou chigau basho demo ikiruyo
Las lágrimas en los ojos reflejadas en el espejo no encajan
かがみにうつっためになみだはにあわないね
Kagami ni utsutta me ni namida wa niawanai ne
La verdad siempre es una sola
しんじつはいつもひとつだけれども
Shinjitsu wa itsumo hitotsudakeredomo
Hay más de un camino por recorrer
みちはふたついじょうある
Michi wa futatsu ijyou aru
Solo quiero proteger lo importante, eso es todo
たいせつなものをまもりたいんだただそれだけ
Taisetsu na mono wo mamoritainda tada sore dake
Una vez, aunque sea por un instante, florecerá una flor con todo su esplendor
いっかい、いっしゅんでもせいっぱのはなさかそう
Ikkai, isshun demo seiippai no hana sakasou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de I WiSH y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: