Transliteración y traducción generadas automáticamente

Asu No Yozora Shoukaihan
IA (イア) (Vocaloid)
Die Nacht des Morgens
Asu No Yozora Shoukaihan
Es hängt von meiner Stimmung ab, ich bin ein Junge, der seine Feinde auswählt und kämpft.
気分次第です 僕は敵を選んで戦う少年
kibun shidai desu boku wa teki wo erande tatakau shōnen
Ohne eine Zukunft, die ich mir wünsche, habe ich darauf gewartet, dass sie in meinen Träumen erscheint.
叶えたい未来もなくて 夢に描かれるのを待ってた
kanaetai mirai mo nakute yume ni egakareru no wo matteta
Trotzdem habe ich Angst vor der Zukunft, verabscheue den Morgen und wünsche mir die Vergangenheit zurück.
そのくせ未来が怖くて 明日を嫌って過去に願って
sono kuse mirai ga kowakute asu wo kiratte kako ni negatte
Ich schreie, weil ich nicht mehr weiter weiß.
もうどうしようもなくなって叫ぶんだ
mō dōshiyō mo naku natte sakebu nda
Morgen! Morgen! Komm nicht mehr zurück!
明日よ!明日よ!もう来ないでよ!って
asu yo! asu yo! mō konaide yo! tte
Während der Mond mich verlässt, geht die Sonne auf.
そんな僕を置いて月は沈み日は昇る
son'na boku wo oite tsuki wa shizumi hi wa noboru
Doch diese Nacht war anders, du hast meine Hand genommen.
けどその夜は違ったんだ 君は僕の手を
kedo sono yo wa chigatta nda kimi wa boku no te wo
In eine Welt, die in den Himmel tanzt, erleuchtet das Licht die Dunkelheit.
空へ舞う世界の彼方 闇を照らす開闢
sora e mau sekai no kanata yami wo terasu kaisei
Du und ich, lass uns wieder in Richtung Morgen gehen.
君と僕もさ、また明日へ向かって行こう
kimi to boku mo sa, mata asu e mukatte ikou
Wenn es nur ein Traum bleibt, dann sag ich: "Lass mich die Vergangenheit ändern!"
夢で終わってしまうのならば「昨日を変えさせて
yume de owatte shimau no naraba "kinō wo kae sasete
Ich werde nicht sagen, dass ich wieder mit dir lachen will, während wir durch die Wüste ziehen.
なんて言わないからまた明日も君と荒野って笑わせて
nante iwanai kara mata asu mo kimi to kōya tte warawasete
Seitdem hat sich die Welt verändert, ich habe wirklich daran geglaubt.
あれから世界は変わったって本気で思ったって
are kara sekai wa kawatta tte honki de omotta tte
Selbst wenn ich es erhofft und versucht habe, die Zukunft ist grausam.
期待したって変えようとしたって未来は残酷で
kitai shita tte kaeyou to shita tte mirai wa zankoku de
Doch die Welt, die ich immer mit dir gesehen habe, war wirklich schön.
それでもいつだって君と見ていた世界は本当に綺麗だった
soredemo itsudatte kimi to mite ita sekai wa hontō ni kirei datta
Ich habe es nicht vergessen, ich bewahre es auf, damit ich es mir ins Gedächtnis rufen kann.
忘れてないさ 思い出せるようにしまってるの
wasuretenai sa omoidaseru yō ni shimatteru no
Die Vorstellung, dass ich fliegen kann, egal ob du da bist oder nicht.
君がいてもいなくても飛べるなんて妄想
kimi ga ite mo inakute mo toberu nante mōsō
Ich gehe nicht einmal alleine, während ich in die tiefblaue Brise eintauche, in eine Illusion.
一人じゃ歩くことさえ僕はしないまま 藍色の風に入った幻想
hitori ja aruku koto sae boku wa shinai mama aiiro no kaze ni haita gensō
Ich habe gebetet, dass du es zerbrichst, und habe gekämpft.
壊してくれって願ってもがいたって
kowashite kure tte negatte mogaita tte
Wenn ich es gewünscht habe, dann erfülle es einfach, hast du gesagt.
願ったんなら叶えてしまえやってえ 君は言って
negattan nara kanaete shimae ya tte eh kimi wa itte
Ich denke, ich werde dich morgen Nacht wieder besuchen.
また明日の夜に会いに行こうと思うが
mata ashita no yoru ni ai ni ikou to omou ga
Wie sieht's aus? Bist du nicht da?
どうかな 君はいないかな
dō kana kimi wa inai kana
Trotzdem sind wir für immer eins.
それでもいつまでも僕らひとつだから
soredemo itsumade mo bokura hitotsu dakara
Bis bald, Himmelspfeil, lass uns lachen.
またね sky arrow 笑ってよう
mata ne sky arrow waratteyou
Weil ich auch nur ein bisschen Zukunft mit dir haben will, lass uns schreien.
未来を少しでも君といたいから叫ぼう
mirai wo sukoshi demo kimi to itai kara sakebou
Erinnere dich an diesen Tag, irgendwann in der Zukunft.
今日の日をいつか思い出せ 未来の僕ら
kyō no hi wo itsuka omoidase mirai no bokura!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de IA (イア) (Vocaloid) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: