Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 8

Homens Vazios (Pedantismo)

Iacobus Blasco

Letra

Hombres Vacíos (Pedantismo)

Homens Vazios (Pedantismo)

En la ciudad gris, donde los callejones nos devoranNa cidade cinzenta, onde becos nos consomem
Los pedantes emergen, los lamebotas se muerdenPedantes emergem, vira-latas se mordem
Inservibles, desean ser notadosDispensáveis, desejam serem notados
Iguales a los demás, sus egos infladosIguais aos demais, seus egos inflados

Hablan con pompa, con aire de superioridadFalam com pompa, com ar superior
Sus almas vacías, no tienen calorSuas almas vazias, não tem calor
El pedantismo es la máscara que usanPedantismo é a máscara que usam
Para ocultar la inseguridad que abusanPra esconder a insegurança que abusam

Oh, hombres vacíos, eso es tan tristeOh, homens vazios, isso é tão triste
Como un poeta sin rima, amor que se rindeComo um poeta sem rima, amor que desiste
Se pavonean, pero no tienen sustanciaVocês se pavoneiam, mas não tem substância
Bonito mandado, Zote en abundanciaBelo pau mandado, Zote em abundância

En las esquinas de la vida, se exhibenNas esquinas da vida, eles se exibem
Citas eruditas, pero por detrás se agredenCitações eruditas, mas por trás se agridem
Quieren ser iguales, pero son solo copiasQuerem ser iguais, mas são apenas cópias
Una guitarra desafinada en un asado de bossaUm violão desafinado num churrasco de bossa

Declaman a Shakespeare, Nietzsche y VoltaireEles declamam Shakespeare, Nietzsche e Voltaire
Pero sus almas murmuran, vomitan noérMas suas almas murmuram, vomitam noér
El pedantismo es la armadura que vistenPedantismo é a armadura que eles vestem
Escondiendo en lo que se sometenEscondendo no que se submetem

Oh, hombres vacíos, eso es tan tristeOh, homens vazios, isso é tão triste
Como un escenario sin actores, una tienda sin vitrinaComo um palco sem atores, uma loja sem vitrine
Usan tenis y trajes, pero no tienen esenciaUsam tênis e ternos, mas não tem essência
Una sombra sin forma, una ausencia sin presenciaUma sombra sem forma, uma ausência sem presença

Oh, hombres vacíos, eso es tan tristeOh, homens vazios, isso é tão triste
Como un poeta sin rima, amor que se rindeComo um poeta sem rima, amor que desiste
Se esconden, pero no pueden escaparVocês se escondem, mas não podem escapar
De la mediocridad que intentan disfrazarDa própria mediocridade que tentam disfarçar

Oh, hombres vacíos, eso es tan tristeOh, homens vazios, isso é tão triste
Como un poeta sin rima, amor que se rindeComo um poeta sem rima, amor que desiste
Se pavonean, pero no tienen sustanciaVocês se pavoneiam, mas não tem substância
Bonito mandado, Zote en abundanciaBelo pau mandado, Zote em abundância

En las esquinas de la vida, se exhibenNas esquinas da vida, eles se exibem
Citas eruditas, pero por detrás se agredenCitações eruditas, mas por trás se agridem
Quieren pavonearse, pero no tienen sustanciaQuerem se pavoneiam, mas não tem substância
Bonito mandado, Zote en abundanciaBelo pau mandado, Zote em abundância

En las esquinas de la vida, se exhibenNas esquinas da vida, eles se exibem
Citas eruditas, pero por detrás se agredenCitações eruditas, mas por trás se agridem
Quieren ser iguales, son solo copiasQuerem serem iguais, são apenas cópias
Una guitarra desafinada, en un asado de bossaUm violão desafinado, num churrasco de bossa

En las esquinas de la vida, se exhibenNas esquinas da vida, eles se exibem
Citas eruditas, pero por detrás se agredenCitações eruditas, mas por trás se agridem
Quieren ser iguales, son solo copiasQuerem serem iguais, são apenas cópias
Una guitarra desafinada, en un asado de bossaUm violão desafinado, num churrasco de bossa

En las esquinas de la vida, se exhibenNas esquinas da vida, eles se exibem
Citas eruditas, pero por detrás se agredenCitações eruditas, mas por trás se agridem
Quieren ser iguales, son solo copiasQuerem serem iguais, são apenas cópias
Una guitarra desafinada, en un asado de bossaUm violão desafinado, num churrasco de bossa

De bossa, un ángel de bossaDe bosca, um anjo de bossa

Declaman a Shakespeare, Nietzsche y VoltaireEles declamam Shakespeare, Nietzsche e Voltaire
Pero sus almas murmuran, vomitan noérMas suas almas murmuram, vomitam noér
El pedantismo es la armadura que vistenPedantismo é a armadura que eles vestem
Escondiendo en lo que se sometenEscondendo no que se submetem

Usan tenis y trajes, pero no tienen esenciaUsam tênis e ternos, mas não tem essência
Una sombra sin forma, una ausencia sin presenciaUma sombra sem forma, uma ausência sem presença

Se pierden en citas, en frases hechasEles se perdem em citações, em frases feitas
Pero nunca encuentran la verdad que aceptanMas nunca encontram a verdade que aceitam
El pedantismo, su máscara que está agrietadaPedantismo, sua máscara que está rachada
Revelando su cara que ya está marcadaRevelando sua face que já está marcada

Se pierden en citas, en frases hechasEles se perdem em citações, em frases feitas
Pero nunca encuentran la verdad que aceptanMas nunca encontram a verdade que aceitam
El pedantismo, su máscara que está agrietadaPedantismo, sua máscara que está rachada
Revelando su cara que ya está marcadaRevelando sua face que já está marcada

En la ciudad gris, donde los callejones nos devoranNa cidade cinzenta, onde becos nos consomem
Los pedantes desaparecen, su zotismo los consumePedantes desaparecem, seu zotismo os consomem
Inservibles, pero tal vez un día despiertenDispensáveis, mas talvez um dia despertem
Para la verdadera esencia, tal vez hasta madurenPara a verdadeira essência, talvez até amadurecem


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Iacobus Blasco y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección