Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.514

Demain C'Est Loin

IAM

Letra

Significado

Mañana está lejos

Demain C'Est Loin

Flujos de tinta, sangre se extiendeL'encre coule, le sang se répand
La hoja secanteLa feuille buvard
Absorbe las emociones, bolsa de imagen en mi memoriaAbsorbe l'émotion, sac d'image dans ma mémoire
Estoy hablando de lo que mis seres queridos están pasando y lo que veoJe parle de ce que mes proches vivent et de ce que je vois
Los tíos hundidos por la desesperación a la deriva lejosDes mecs coulés par le désespoir qui partent à la dérive

Los tipos que por 20.000 de porquería están destrozadosDes mecs qui pour 20.000 de shit se déchirent
Hablo de la vida cotidiana, escucho bien mis frasesJe parle du quotidien, écoute bien mes phrases font pas rire
La risa, la sonrisa, algunos lo han perdido. Pienso en MomoRire, sourire, certains l'ont perdu je pense à Momo
¿Quién me dijo para siempre, que nunca lo volví a ver?Qui m'a dit à plus jamais, je ne l'ai revu

Tratando al diablo de salir de la cocina, ganaste hermanoTenter le diable pour sortir de la galère, t'as gagné frère
Pero siempre es miseria por lo que crece detrásMais c'est toujours la misère pour ce qui pousse derrière
Empuje crecer en medio de un campo de hormigónPousse pousser au milieu d'un champs de béton
Crecer en un estacionamiento y ver a los grandes hacer que las rondas encajenGrandir dans un parking et voir les grands faire rentrer les ronds

La pobreza hace tres movimientos en dos pasosLa pauvreté, ca fait gamberger en deux temps trois mouvements
Cortar, comprimir, cortar, empaquetar, venderOn coupe, on compresse, on découpe, on emballe, on vend
Tomaremos el dinero del crackA tour de bras, on fait rentrer l'argent du crack
Sí, así es la vida, y no hables de RMI aquíOuais, c'est ca la vie, et parle pas de rmi ici ici ici

Aquí, el sueño de los jóvenes es el Golf gti, survet' TachiniIci, le reve des jeunes c'est la Golf gti, survet' Tachini
La caída de las mujeres cómodas como muchosTomber les femmes à l'aise comme many
En Scarface, soy como todos los demás. Estoy delirandoSur Scarface, je suis comme tout le monde je délire bien
Gracias a Dios que crecí, soy más inteligente, él muere al finalDieu merci, j'ai grandis, je suis plus malin, lui il crève à la fin

Fin, hambre, hambre justifica medios, 4, 5 golpes poco saludablesLa fin, la faim, la faim justifie les moyens, 4, 5 coups malsains
Y esperaremos hasta mañana, luego veremosEt on tient jusqu'à demain, après on verra bien
Caminamos a la sombra del maligno de la tarde a la mañanaOn marche dans l'ombre du malin du soir au matin
Alfombra en una esquina, cuchillo en la mano, bandido de carreteraTapis dans un coin, couteau à la main, bandit de grand chemin

Camino, camino, no hay dos para ser un diosChemin, chemin, y'en a pas deux pour etre un dieu
Golpeando como un yunque, sin caer los ojos, los envidiosos lo quierenFrapper comme une enclume, pas tomber les yeux, l'envieux en veut
Un camino para entrar dos para salir de ella, 3/4 cueroUne route pour y entrer deux pour s'en sortir, 3/4 cuir
Tener éxito, desvanecerse, convertirse en un recuerdoRéussir, s'évanouir, devenir un souvenir

Recuerda ser tan joven, tener un repertorio completoSouvenir etre si jeune, avoir plein le répertoire
Los chicos rayados de la tarjeta que borramos como un tablero chpaou!Des gars rayés de la carte qu'on efface comme un tableau tchpaou!
Es negroc'est le noir
Creer en quién, cómo, los chicos son todos espejosCroire en qui, en quoi, les mecs sont tous des mirroirs
Ir por el mismo camino, quieren llenarse de cajonesVont dans le meme sens, veulent s'en mettre plein les tirroirs

Dispara, pasamos nuestra vida allí, terminamos allí antes de llegar al infiernoTirroir, on y passe notre vie, on y finit avant de connaître l'enfer
En la tierra, construyes tu paraísoSur terre, on construit son paradis
Ficción, desilusión demasiado fuerte, salir del alborotoFiction, désillusion trop forte, sors le chichon
La realidad toca demasiado fuerte, la necesidad de escaparLa réalité tape trop dure, besoin d'évasion

Escapar, escapar, esfuerzo de imaginación, aquí todo es grisEvasion, évasion, effort d'imagination, ici tout est gris
Muros, espíritus, ratas en la nocheLes murs, les esprits, les rats la nuit
Queremos escapar de la cárcel, pasa una aguja, tomamos medidasOn veut s'échapper de la prison, une aiguille passe, on passe à l'action
Diversión falsa, un día estás fuera de la cajaFausse diversion, un jour tu pètes les plombs

Algunos afortunados tienen algunos en sus cerebrosLes plombs, certains chanceux en ont dans la cervelle
Otros los envían por un puñado de biftons, guerra fraternaD'autres se les envoient pour une poignée de biftons, guerre fraternelle
Las armas crecen como la hierbaLes armes poussent comme la mauvaise herbe
La imagen del gángster se propaga mientras la gangrena siembra sus semillasL'image du gangster se propage comme la gangrène sème ses graines

Semillas, semillas, semillas delincuentes, ¿qué esperas? Todos los jóvenesGraines, graines, graine de délinquant qu'espérez-vous? Tous jeunes
Les enseñamos que nada hace a un hombre aparte de los francosOn leur apprend que rien ne fait un homme à part les francs
Para el tirador franco discreto al grupo organizado, la raíz se convierte en camposAu franc tireur discret au groupe organisé, la racine devient champs
Demasiado grande, imposible paradoTrop grand, impossible a arreté

Arresto, pez en el inicio, suerte en la salidaArreté, poisseux au départ, chanceux à la sortie
Se tarda tres meses, el ruido es corto, la reputación está creciendoOn prend trois mois, le bruit court, la réputation grandit
Las barras son más aterradoras, es rutina, vulgar espinaLes barreaux font plus peur, c'est la routine, vulgaire épine
Dibujo fino en tinta china, figura que a veces cobra vidaFine esquisse à l'encre de Chine, figurine qui parfois s'anime

Anime, anime animado con un deseo furioso de dineroS'anime, anime animé d'une furieuse envie de monnaie
El negro cae, no importa cuánto tiempo sea, tiramos los dados, tenemos que arderLe noir tombe, qu'importe le temps qu'il fait, on jette les dés, faut flamber
Pierde y gana, regresa con algunos papeles extraPerdre et gagner, rentrer avec quelques papiers en plus
Ayudará, nadie preguntará de dónde cayeronCa aidera, personne demandera d'où ils sont tombés

Caer o no, por todo, por nada nos arriesgamos, no primo serioTomber ou pas, pour tout, pour rien on prend le risque, pas grave cousin
De cualquier manera, estamos bienDe toute facon dans les deux cas, on s'en sort bien
Vive como un perro o un príncipe, no hay fotoVivre comme un chien ou un prince, y'a pas photo
Hacemos una elección, brindamos la pierna, brillamos las joyasOn fait un choix, fait griller le gigot, brillent les joyaux

Joyas, un sueño, lleno de bolsillos pero el objetivo está lejos, la flechaJoyaux, un reve, plein les poches mais la cible est loin, la flèche
Ricoche, el diablo añade una muesca demasiado feo chequeRicoche, le diable rajoute une encoche trop moche les mecs cochent
Su propia caja, desmarque para dinero, oigo las campanasLeur propre case, décoche pour du cash, j'entends les cloches,
los trazos de selecciónles coups de pioche
Cavar un agujero es demasiado rápidoCreuser un trou, c'est trop fastoche

Fastoche, fácil la chaqueta de la burguesa dócil de la misma lo persigueFastoche, facile le blouson du bourgeois docile des memes la hantise
Y porcelana en el parabrisasEt porcelaine dans le pare-brise
¡Cheach! la navaja de afeitar en el bolso, por aquí los talbinosTchac! le rasoir sur le sac à main, par ici les talbins
Eso es todo el día, día siguiente, día siguienteCa c'est toute la journée, lendemain, après lendemain

¿Al día siguiente? Ese no es el problema. Vivimos día a díaLendemain? C'est pas le problème, on vit au jour le jour
No tenemos tiempo o perdemos dinero, otros lo tomanOn n'a pas le temps ou on perd de l'argent, les autres le prennent
Mañana está muy lejos. No tenemos prisa mientras vamosDemain, c'est loin, on n'est pas pressé, au fur et à mesure
Avanzamos viendo nuestras nalgas para hablar con el futuroOn avance en surveillant nos fesses pour parler au futur

Futuro, el futuro no va a cambiar mucho, las próximas generacionesFutur, le futur ne changera pas grand-chose, les générations prochaines
Será peor que nosotros, sus vidas serán más sombríasSeront pires que nous, leur vie sera plus morose
Nuestro futuro es el minuto de acuerdo con la meta, anticipandoNotre avenir, c'est la minute d'après le but, anticiper
Advertir antes de ser clavadoPrévenir avant de se faire clouer

Clamar, clavar en un banco nada más que hacer, bebemos cervezaClouer, clouer sur un banc rien d'autre à faire, on boit de la bière
Silbamos los campos de gas que no tienen un hermanoOn siffle les gazières qui n'ont pas de frère
Las paredes nos sostienen como papel voladorLes murs nous tiennent comme du papier tue-mouches
Estamos aquí, nunca lo lograremos, Satanás nos sostiene con su tenedorOn est là, jamais on s'en sortira, Satan nous tient avec sa fourche

Horquilla, riesgos de remolque segundo tras segundoFourche, enfourcher les risques seconde après seconde
Cada ocasión es una piedra más añadida a nuestra hondaChaque occasion est une pierre de plus ajoutée à nos frondes
Contra sus láseres, algunos desesperanza, muchos tocan la tierraContre leurs lasers, certains désespèrent, beaucoup touchent terre
La obstinada lucha suicida se nieganLes obstinés refusent le combat suicidaire

Cidary, aturdido, los dioses miran, la cabeza humana hacia el malCidaire, sidérés, les dieux regardent, l'humain se diriger vers le mauvais
El lado de la eternidad de un paso firme y decididoCoté de l'éternité d'un pas ferme et décidé
Vamos a tener muchos problemas ahí abajoPréfèreront roder en bas en haut, on va s'emmerder
Es sólo aquí donde los ángeles venden humoY'a qu'ici que les anges vendent la fumée

Humo, otro soplo, el velo cayóFumée, encore une bouffée, le voile est tombé
Cabeza en la almohada, basura por un momento borrosaLa tete sur l'oreiller, la merde un instant estompée
A través de la ventana, un grito entra, un hombre es robadoPar la fenetre, un cri fait son entrée, un homme se fait braquer
Un niño se aprieta, por un Cartier esposadoUn enfant se fait serrer, pour une Cartier menotté

Esposados, pies y puños atados por la fatalidadMenotté, pieds et poings liés par la fatalité
Prisionero de la mazmorra, el destino es el geolierPrisonnier du donjon, le destin est le geolier
El torf la arena que crecimos con los juegosLe teurf l'arène on a grandi avec les jeux
Gladiador valiente, pero la vida es dura, peleas como puedasGladiateur courageux, mais la vie est coriace, on lutte comme on peut

En construcciones altasDans les constructions élevées
Malentendidos, racimos de niños supuestamente malcriadosIncompréhension, bandes de gosses soi-disant mal élevés
Fricciones, emoción, patrullas civilesFrictions, excitation, patrouilles de civils
Susto innecesario, leyendas estúpidas y mitosTrouille inutile, légendes et mythes débiles

Hachís por kilo, poetas armados con plumaHaschich au kilo, poètes armés de stylo
Tiendas de creatividad, cobertizos, silosRéserves de créativité, hangars, silos
Va al bloque 20, Heineken paquete en sus manosCa file au bloc 20, pack de Heineken dans les mains
Olvídate tirando de una articulación grandeOublier en tirant sur un gros joint

Princesas de África, hija madre, plásticoPrincesses d'Afrique, fille mère, plastique
Lleno de pegamento, raclo a la masa caprichosaPlein de colle, raclo à la masse lunatique
Economía paralela, equipo rock hardEconomie parallèle, équipe dure comme un roc
Pequeñas Donaciones que controlan sus manchasPetits Don qui controlent grave leurs spots

Estamos tirándonos pedos al clíot de la Viuda, estacionado como en la Ciudad de MéxicoOn pète la Veuve Cliquot, parqués comme à Mexico
Horizontes cementados, carteristas, toxicosHorizons cimentés, pickpockets, toxicos
Gente honesta ignorada, superpolis, ZorrosPersonnes honnetes ignorées, superflics, Zorros
Políticos y periodistas que visitan el zoológicoPoliticiens et journalistes en visite au zoo

Musulmanes respetuosos, padres humildesMusulmans respectueux, pères de famille humbles
Baffles que hacen estallar la música de la selvaBaffles qui blastent la musique de la jungle
Entradas devastadas, canales desgarradosEntrées dévastées, carcasses de tires éclatées
Nube de niños que llegan a ceroNuée de gosses qui viennent gratter

Luces naranjas que se iluminan, chimeneas que fumanLumières oranges qui s'allument, cheminées qui fument
Juegos de fútbol improvisados en el betúnParties de foot improvisées sur le bitume
Golf, VR6, neumáticos gritandoGolf, VR6, pneus qui crissent
Silencio roto por las sirenas de la policíaSilence brisé par les sirènes de police

Polos faconables, huellas en mal estadoPolos Faconnable, survetements minables
Madres con rasgos de carácter admirablesMères aux traits de caractère admirables
Chichon falso, historias de cárcelChichon bidon, histoires de prison
Divisiones estúpidas, montones de tejedoresStupides divisions, amas de tisons

Clichés de Oriente, cocina de pimiento picanteClichés d'Orient, cuisine au piment
Bonitos nombres de árboles para edificios en el taladro de cementoJolis noms d'arbres pour des bâtiments dans la foret de ciment
Desierto del Mediodía, Sol AplastadorDésert du midi, soleil écrasant
Vida nocturna, durante el mes de RhamadhanVie la nuit, pendant le mois de Rhamadhan

Sin distracciones, crea un poco de acciónPas de distractions, se créer un peu d'action
Juego de dados, país, apuestas de dinero, atracción desagradableJeu de dés, de contrée, paris d'argent, méchante attraction
Risas ininterrumpidas, arrestos improvisadosRires ininterrompus, arrestations impromptues
Alcaldes de distrito corruptosMaires d'arrondissement corrompus

Caminando sobre jeringas usadas, soñando con viajarMarcher sur les seringues usagées, rever de voyager
Radios de coche en los negocios, juego de cadenas rotasAutoradios en affaire, lot de chaînes arrachées
Muévete sin retorno, psicópata sin piedadBougre sans retour, psychopathe sans pitié
Mejores amistades que un hombre puede encontrarMeilleurs liens d'amitié qu'un type puisse trouver

Genios deportivos haciendo clases en campos vacantesGénies du sport faisant leurs classes sur les terrains vagues
Nuevas bromas, terribles técnicas de dragadoNouvelles blagues, terribles techniques de drague
Individualidades que se agrietan porque estresadoIndividualités qui craquent parce que stressées
Nadie se mueve, nadie sale heridoPersonne ne bouge, personne ne sera blessé

Éter, agua escarlata, vapor de alcoholVapeur d'éther, d'eau écarlate, d'alcool
Van mate de Brink como el pactoleFourgon de la Brink's maté comme le pactole
No es gracioso, el perro muerde encerrado en la jaulaC'est pas drole, le chien mord enfermé dans la cage
La rabia babea, las barras suben al segundo pisoBave de rage, les barreaux grimpent au deuxième étage

Distribuidor Hashich, es prudente si quieres sacar a la mujerDealer du hashich, c'est sage si tu veux sortir la femme
Si te sumerges, cállate, no hay dramaSi tu plonges, la ferme, y'a de pas drame
Pero la escuela no está lejos, problemas tampocoMais l'école est pas loin, les ennuis non plus
Comienza con flequillo trasero, termina con guardias de policíaCa commence par des tapes au cul, ca finit par des gardes à vues

Mira la calle, ¿qué está cambiando? Sólo las estacionesRegarde la rue, ce qui change? Y'a que les saisons
Estás babeando hormigón, escupiendo hormigón, agrietando hormigónTu baves du béton, crache du béton, chie du béton
Te medias para latón, ¿da la pena?Te bas pour du laiton, est-ce que ca rapporte
No te arrepientas de los biftons cuando la bandeja toca a la puertaRegrette pas les biftons quand la bac frappe à la porte

Tres colores en los carteles nos tratan como fronterasTrois couleurs sur les affiches nous traitent comme des bordilles
No es Manila, pero los cigarrillos son torpedosC'est pas Manille ok, mais les cigarettes se torpillent
Inocente culpable, se trata de efectivo, por cientoCoupable innocent, ca parle cash, de pour cent
Ojo por ojo, boca por diente, es estresanteOeil pour oeil, bouche pour dent, c'est stressant

Muy temprano, ya es la familia, la pandilla de KaderTrès tot, c'est déjà la famille dehors, la bande à Kader
Vete al diablo con tu madre, caga en el culo, ya están hablando malVa niquer ta mère, la merde au cul, ils parlent déjà de travers
No es fácil hablar de amor, trabajar en la fábricaPas facile de parler d'amour, travail à l'usine
Hermosas gacelas se rompen la espalda en las cocinasLes belles gazelles se brisent l'échine dans les cuisines

El pueblo elegido reconstruirlo tranquilizaLes élus ressassent rénovation ca rassure
Pero sigue siendo la misma basura detrás de la última capaMais c'est toujours la meme merde, derrière la dernière couche
Pintura, sueños de fuego yacen enterrados en el patioDe peinture, feu les reves gisent enterrés dans la cour
A los doce años de edad, muere, termina como Tupac ShakurA douze ans conduire, mourir, finir comme Tupac Shakur

Ver fotos, mayor hoy, potoMater les photos, majeur aujourd'hui, poto
Muchos amigos ya se han suicidado en motocicletasPas mal d'amis se sont déjà tués en moto
Una vez que ganas, mil veces pierdes, el futuro es una loteríaUne fois tu gagnes, mille fois tu perds, le futur c'est un loto
Por eso, dedico mis textos como ex-voto, hombrePour ce, je dédie mes textes en qualité d'ex-voto, mec

Aquí usted es juzgado por una fuerte reputaciónIci t'es jugé à la réputation forte
Extrañarte a ti mismo y todos los días los bichos mean en tu puertaManque-toi et tous les jours les bougres pissent sur ta porte
Esta es la tarifa mínima y ten cuidadoC'est le tarif minimum et gaffe
Los que pesan convierten el sector en un oppidumCeux qui pèsent transforment le secteur en oppidum

Congelado, la atmósfera se electrifica, hay un montón de asientosGelé, l'ambiance s'électrise, y'a plein de places assises
El hormigón congelado actúa como paquete de hielo fríoBéton figé fait office de froide banquise
Los niños quieren salir, «narices» caen como palosLes gosses veulent sortir, les "non" tombent comme des massues
Artistas en mi culo, bombear subsidios dsuLes artistes de mon cul, pompent les subventions dsu

Tanta energía perdida por prejuicios indebidosTant d'énergie perdue pour des préjugés indus
Los responsables de la toma de decisiones financieras llenos de basura a la vistaLes décideurs financiers plein de merde dans la vue
Mientras tanto, las esperanzas arruinaron, pasan por alto, algunos de ellosEn attendant, les espoirs foirent, capotent, certains rappent
Las piedras se van, las cajas robadas se deslizanLes pierres partent, les caisses volées dérapent

Es un desastre en la secundaria, en los pasillos abrimos extintoresC'est le bordel au lycée, dans les couloirs on ouvre les extincteurs
El barrio se convierte en el campo de caza para los inspectoresLe quartier devient le terrain de chasse des inspecteurs
La espalda tiene un ojo porque las aguas están llenas de barrios bajosLe dos a un oeil car les eaux sont truffées d'éceuils
Ganar el trigo, jugar los dados en un ataúd oscuroReceuille le blé, on joue aux dés dans un sombre cerceuil

Eso es demasiado, los potos se arrastran en el perfil de RomeoC'est trop, les potos chient sur le profil Roméo
Un popo tshock, hacer los cables y un buen rodeoUn tchoc de popo, faire les fils et un bon rodéo
La vida es dura, si quieres soñarLa vie est dure, si on veut du reve
Pusieron un neumático en la basura y te venden ese RamsellefIls mettent du pneu dans le shit et te vendent ca Ramsellef

Me dirás: «Está bien, no es demasiadoTu me diras "ca va, c'est pas trop"
Pero para Cherno, un hamidou cuando no tienes nada, hace calorMais pour du tcherno, un hamidou quand on a rien, c'est chaud
Sé de lo que estoy hablando, el bastardoJe sais de quoi je parle, moi, le bâtard
Tuve que celebrar mi cumpleaños 20 con tres botellas de ValstarJ'ai dû feter mes vingt ans avec trois bouteilles de Valstar

El lugar hierve esta noche que es el ReyLe spot bout ce soir qui est le King
Entrada, las paredes están reservadas como plazas de aparcamientoD'entrée, les murs sont réservés comme des places de parking
Pero, ¿quién puede entender las pistas completasMais qui peut comprendre la mène pleine
Un tipo con una propina golpea seco, empujado por el odioQu'un type à bout frappe sec poussé par la haine

Y que no nacemos programados para hacer un henoEt qu'on ne naît pas programmé pour faire un foin
No pienso en mañana, porque mañana está muy lejosJe pense pas à demain, parce que demain c'est loin


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de IAM y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección