Traducción generada automáticamente
Murs
IAM
Muros
Murs
[Freeman][Freeman]
No te ofrezco mi mirada, eres mi mejor garantíaJe ne t'offre pas mon regard, t'es ma meilleure garantie
No es que no te quieraC'est pas que je ne t'aime pas
Afuera hay demasiados que no me quierenDehors il y en a trop qui m'aiment pas
Te tomé del brazo derecho, me dijeron que lucharaJe t'ai pris bras droit, on m'a dit bats-toi
Eso es lo que hice en este desastre y no es mi caminoC'est ce que j'ai fait dans ce foutoir et c'est pas ma voie
Vi que había demasiada toxicidad, demasiadas putas, demasiados traidoresJ'ai vu qu'il y avait trop de tox, trop de putes, trop de traîtres
Demasiado mal, demasiadas fábulas, demasiada suciedad, demasiado desastreTrop de mal, trop de fables, trop de sales, trop foire
Demasiadas pérdidas, demasiados robos, demasiados jóvenes, demasiado dolorTrop de poirse, trop de vols, trop de jeunes, trop de peine
Demasiadas armas, te rinden homenajeTrop de flingues, on te rend hommage
[Akhenaton][Akhenaton]
Me acerqué a ustedes como un spray, un tono cromoJ'ai approché de vous comme un spray, une teinte chrome
Mi error, les di la espalda, vi mi vida buenaMon tort, j'ai tourné le dos, ma vie je l'ai vue bonne
Reloj de mis horas dispersas, a veces de frenteHorloge de mes heures dispersées, parfois de face
Forzado por el colmillo, los beséForcé par la canine, je vous ai embrassé
Rascado por la hoja de un despreciable cuchilloGratter par la lame d'un opinel ignoble
En el papel de la droga, esparcido en el aluminioDans le role, de la schnouf, étalé dans l'aluminium
Rayado en surcos sobre la mesa de un guillermoStriée en sillons sur la table d'un guillaume
A sus pies, cementerio de mis pilas de litioA vos pieds, cimetiere de mes piles au lithium
[Shurik'n][Shurik'n]
¿Por qué, tantas veces forcéPourquoi, j'ai forcé tant de fois
A soportar mi rabia, observadorA supporter ma rage, observateur
Sabio cubierto de yeso que insulta y ultraja violentamente codiciaSage enduit de plâtre qui insulté et outrage violemment convoite
Testigo de las discusiones tardías y secretas de intercambiosTémoin des discussions tardives et secretes d'échanges
Breve vistazo furtivo de cabezasBref d'coup d'oeil furtif de tetes
Que se giran todas al mismo tiempoQui se tournent toutes en meme temps
Un ángel pasa deja una huellaUn ange passe laisse une trace
Más bella que una colilla que se aplastaPlus belle qu'un mégot qu'on écrase
O que una cara que se pone sobre la tuya el odioOu qu'une face qu'on plaque sur la tienne la haine
Te molesta que la noche regreseÇa te gene que la nuit revienne
Que de nuevo sobre ti el amor se desateQu'a nouveau sur toi l'amour se déchaîne
[Estribillo 2X - Akhenaton, Freeman & Shurik'n][Refrain 2X - Akhenaton, Freeman & Shurik'n]
Acción, escalofrío, MURO, fragmentoAction, frisson, MUR, tesson
Fricción, gran sonido, MURO, pulsiónFriction, gros son, MUR, pulsion
Tensión, visión, plácido MUROTension, vision, placide MUR
Vestigio de ilusionesVestige d'illusions
[Freeman][Freeman]
Estas 2 manos, su frente apoyado en ti, ojos cerradosCes 2 mains, son front appuyé sur toi, yeux clos
De rodillas el infierno lo tiene por su laxitudA genoux l'enfer le tient par son laxisme
Perfecto, desenvainado está, aquí los corazones son muy feosParfait, dégain l'est, ici les coeurs sont bien laids
Mírenlos, que vean cómo mueren lentamenteRegardez les, qu'il voit crever doucement
Quién se mueve, quién deja su huella con un gesto buenoQui bouge, qui laisse sa trace avec un geste bon
Quién se moja, quién rompe su barrera el venenoQui se mouille, qui brise sa cloison le poison
Pasan frente a ti, sin ver lo que hay alrededorIls passent devant toi, sans voir qui il y a autour
¡Finalmente! Evitan, entonces, hablo a través de ShureEnfin ! Ils évitent, donc, j'en parle a travers Shure
[Akhenaton][Akhenaton]
Refugios de almas a la deriva, aureolas sombríasHavres d'âmes a la dérive, auréoles glauques
Muros masivos, se imponen como señores de estos bloquesMurs mastoc, s'imposent comme seigneurs de ces blocs
Tatuados o grabados hasta la médula opaca veloTatoués ou gravés jusqu'a la moëlle opaque voile
Sellando la intimidad de nuestros seres queridos, como un lienzo vivienteScellant l'intimité de nos proches, comme une vivante toile
Y mil golpes, moldeando sus rostrosEt mille chocs, faconnant vos visages
Impiden que mis ojos recorran el paisajeEmpeche mes yeux de parcourir le paysage
Cuántas veces he escrito mi ideal sobre esta herenciaCombien de fois ai-je écrit mon idéal sur cet héritage
Lágrimas estériles, arte sagrado, rasgos verdaderosStériles larmes, art sacré, traits véritables
[Freeman][Freeman]
Siempre te tuve a mi lado, aquí el haitianoJe t'ai toujours eu, a coté de moi, ici l'haitiste
Imposible levantarme, eso es lo que rastreamosImpossible de me lever ca, ce que l'on piste
El canalla, hijo, apunta al artista, paz de las profundidadesLe vicelard, fils, vise l'artiste, peace des abysses
Guardé un pedazo de ti en mi corazónJ'ai gardé un coin de toi, dans mon coeur
Es él quien te habla, es todo lo que tengo y se siente sucioC'est lui qui te parle, j'ai que ca et ca se ressent sale
¿Cómo quieres? ¿Que pierda eso? He tejido mi telaComment veux-tu ? Que je perde ca j'ai tissé ma toile
A través de tu mirada, a la mierda los roncadoresA travers ton regard, fuck les ronflards
Es con mi pluma, que veo, que te dejé demasiado tardeC'est avec ma plume, que je vois, que je t'ai quitté trop tard
[Estribillo - 2X][Refrain - 2X]
[Shurik'n][Shurik'n]
Cuántos tipos has visto pasarCombien de gars t'as vu passer
Desorientados rotos en tus flancosHagard cassé sur tes flans
Apoyándose tirando del carrito oxidadoS'appuyer tirant l'chariot rouillé
Doblando bajo sus vidas apiladasPliant sous leurs vies empilées
De autobuses llenos de genteDe cars bondés de monde
Pero cada uno en el suyo, de bandas de chicosMais chacun dans le sien, de bandes de momes
Cuyas sonrisas iluminan el día del hombre más duroDont le sourire éclaire la journée du plus dur des hommes
Como aquellos que te marean, ¿vendrá? ¿No vendrá?Comme ceux qui te donnent le tournis, viendra ? Viendra pas ?
Afortunadamente sus amigos no lo venHeureusement ses potes le voient pas
Y tú no hablas tu corazón late al ritmo de la genteEt toi tu parles pas ton coeur bat au rythme des gens
De sus pasos de sus vidas, de sus eleccionesDe leurs pas de leurs vies, de leurs choix
Tu mueca, irónica esta noche nadie la veráTon rictus, ironique cette nuit personne ne le verra
[Akhenaton][Akhenaton]
Díganme cuántos amantes se han amadoDites moi combien d'amants se sont aimés
Escondidos en sus alcobasCachés dans vos alcoves
Suavemente, violentamente, ricos o pobresDoucement, violemment, riches ou pauvres
Clic salvaje, noches locas, miradores de la faunaClique fauve, nuit folles, miradors de la faune
Raíces profundas, de esas líneas, que cortan nuestras palmasProfondes racines, de ces lignes, qui coupent nos paumes
Cuántos carteles te han ensuciadoCombien d'affiches vous ont sali
Como si tu alma estuviera en ventaComme si votre âme était a vendre
¿Tienen una pizca de rectitud?Ont-ils une once de rectitude
Derechos, muros, testigos de mi sombría soledadDroits, murs, témoins de ma sombre solitude
Saben bien, que se puede volver tonto por costumbreSavent bien, qu'on peut devenir con par habitude
Cuántos pasos han acariciado el asfalto, exactitudCombien de pas ont caressé le bitume, exactitude
Saben quién es Reif y quién mataIls savent qui a Reif et qui tue
Viven in situ, gloria y cansancio, aviso brutoLive in situ, gloire et lassitude, avis brut
¿Por qué la calle es así de puta?Pourquoi la rue est elle ainsi pute ?
[Shurik'n][Shurik'n]
Podrías haber sido otra cosa no sé un refugio de autobúsT'aurais pu etre autre chose je sais pas un abri bus
Tendrías un banco, al menos no lamerías la suela de todos los tiposT'aurais un banc, au moins tu lecherais pas la semelle de tous les gus
A quienes les cortas las alas por eso beben y que la embriaguezA qui tu coupes les ailes que pour ca que ca picole et que l'ivresse
Los trae de vuelta hacia ti a menudo de manera menos divertidaLes ramene vers toi souvent de facon moins drole
Proceso maldito ritual planetarioProcessus maudit rituel planétaire
Rudo adversario marcado severamenteRude adversaire marquage sévere
Para ti, estos pocos versosPour toi, ces quelques vers
Entre orina y cristales rotos, saludableEntre pisse et bris de verre, salutaire
El amor se graba con el cutterL'amour se grave au cutter
La esperanza comienza a erosionar tu piedraL'espoir entame ta pierre
Como las balas de los hechos diversosComme les balles des faits divers
Y las armas de inviernoEt les armes d'hiver
[Estribillo - 2X][Refrain - 2X]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de IAM y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: